absorber
- Examples
Juste sortir de ce temps, absorbez un peu de soleil. | Just get out of this weather, soak up some sun. |
En attendant, absorbez tout ce que vous voyez. | In the meantime, just sponge everything up you see. |
Alors, qu'est-ce que c'est que vous absorbez ? | So, what is it that you are taking in? |
Lisez sur tous les sujets que vous pouvez et absorbez des informations. | Read up on everything you can, and absorb information. |
Lorsque vous mangez, vous absorbez des calories et le taux d’insuline augmente. | When you eat, you're taking calories in and insulin goes up. |
Venez et absorbez la culture, l’histoire et la beauté de ces endroits clés. | Come and absorb the culture, history and beauty of such significant beautiful sights. |
Comment savoir si vous absorbez la bonne quantité de vitamine D ? | Infants (adequate intake of vitamin D) |
Vous absorbez les aliments de l'ordre morontiel, un royaume d'énergie vivante inconnue sur les mondes matériels. | You partake of the morontia order of food, a kingdom of living energy unknown on the material worlds. |
Regardez autour, et absorbez l'arrangement, le secteur, l'odeur, les bruits, la taille, les équipements. | Look around, and absorb the setting, the area, the smell, the sounds, the size, the facilities. |
Vous absorbez les aliments de l’ordre morontiel, un royaume d’énergie vivante inconnue sur les mondes matériels. | You partake of the morontia order of food, a kingdom of living energy unknown on the material worlds. |
Vous pourriez abuser de vos appareils électroniques, car le temps passe beaucoup plus vite lorsque vous absorbez de nouvelles informations. | You may be overusing the electronics because time passes so quickly when you are absorbing information. |
Lors de la digestion d’un repas, les stérols végétaux font concurrence au cholestérol et ainsi, vous en absorbez moins. | As you digest a meal, plant sterols compete with the cholesterol, so you absorb less of the cholesterol. |
Vous prétendez créer une Europe forte et indépendante et vous absorbez la défense européenne dans un commandement à domination américaine. | You wish to create a strong, independent Europe and you absorb European defence into a US-dominated command system. |
Cela vous aidera à déculpabiliser un peu par rapport à ce que vous mangez et aux quantités que vous absorbez. | This might help you relax a bit more towards what you eat and how much you eat of it. |
Si vous prenez deux doses de 4.5 g d’ oxybate de sodium chaque soir, vous absorbez 1,6 g de sodium. | You may need to moderate your intake of salt. |
Tamponnez la tache à l'aide de l'éponge et absorbez à l'aide d'un tissu éponge sec pour éliminer le produit et la tache. | Blot the stain with a sponge and absorb with a dry absorbent cloth to remove the product and stain. |
Nagez dans ses eaux chaudes virginales, détendez-vous avec une boisson rafraîchissante et absorbez la sérénité de cette bande de sable doré populaire et tranquille. | Take a swim in the pristine warm waters, relax with a refreshing drink and absorb the serenity of this popular yet tranquil stretch of golden sand. |
Les aliments et les boissons lourds que vous absorbez restent dans l’estomac et les intestins où, en cas d’effort prolongé, ils pourrissent ou fermentent. | Heavy foods or drinks that you then take in remain in the stomach and intestines and rot or ferment during sustained exertion. |
Cette influence indique généralement un état mental où vous vous absorbez dans toutes sortes de spéculations abstraites ou de nobles idéaux difficiles à actualiser. | Usually, this influence indicates a mental state in which you become wrapped up in all manner of abstract speculations or high ideals that are difficult to actualize. |
Mais la plupart des gens absorbent leurs badhas, leur ego, leur colère, leur état de santé physique et bien d’autres aspects du gourou que vous absorbez. | But most of the people absorb their badhas, their ego, their anger, their physical health and many more aspects that you absorb from the guru. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!