aboutir

Mais d'autres types de lois aboutissent au même effet.
But other kinds of laws yield the same effect.
De nombreux éléments et processus aboutissent à l'effet inverse.
Many factors and processes lead in the opposite direction.
Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.
If our work is successful, this process will go to its term.
En outre, de nombreux scénarios principaux aboutissent au même résultat.
Also, there are many leading scenarios that result in the same.
Bien sûr, on sait que les deux aboutissent ã la catastrophe.
Of course you know that both of them result in catastrophe.
Les projets de développement démarrent par une idée et aboutissent à un produit.
Development projects begin with an idea and finish up in a product.
Je dois m'assurer que ces trucs aboutissent chez la bonne personne.
I gotta make sure this stuff gets to the right people.
Certaines zones, véritables morceaux de peinture pure, aboutissent à une vision quasi abstraite.
Certain zones, true pieces of pure painting, achieve an almost abstract vision.
Avez-vous la crainte dimanche soir, parce qu'ils aboutissent à lundi matin ?
Do you dread Sunday nights because they lead to Monday mornings?
Les pensées et les actions négatives aboutissent à des créations déformées et au chaos.
Negative thoughts and actions result in distorted creations and chaos.
Il est important que ces mesures aboutissent.
It is important that these developments be followed through.
Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.
They result in specific and authoritative recommendations for action.
Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.
A successful outcome was particularly important for the financial community.
Les drogues cultivées et produites en Afghanistan aboutissent dans les rues d'Europe.
Drugs grown and produced in Afghanistan find their way to the streets of Europe.
Pour que nos efforts aboutissent, nous devons examiner les causes profondes de ces problèmes.
For efforts to succeed, we must address the root causes.
Les enquêtes relatives à des abus commis contre les syndicalistes n’aboutissent généralement pas.
Enquiries into abuses committed against trade unionists rarely produce results.
Les projets de compensation aboutissent souvent à des conflits locaux ou à l’accaparement des terres.
Offset projects often lead to local conflicts or land grabbing.
Nos efforts aboutissent notamment grâce à l’optimisation des processus internes et externes.
This is possible partly though internal and external process optimization.
Deux voies y aboutissent : l'une objective, l'autre subjective.
There are two ways open to him, the objective and the subjective.
C'est ici que commencent et aboutissent les véritables affaires.
The real business starts here and ends here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy