Sur les abords du village se trouvaient dix lépreux.
On the outskirts of the village were ten lepers.
C'est ainsi que sa réputation parvint aux abords de Rome.
It was then that his fame reached the ears of Rome.
Sa maison est aux abords de la ville.
His house is on the skirts of the city.
Des parkings gratuits se trouvent sur les abords ouest de la ville.
Free parking is located on the western outskirts of the city.
De la terrasse sont les vues de la mer et des abords.
From the terrace are views of the sea & surrounding area.
L’exploitant d’aérodrome surveille sur l’aérodrome et à ses abords :
The aerodrome operator shall monitor on the aerodrome and its surroundings:
L’ère de plongée aux abords de Providence est un vrai paradis.
The diving area around Providencia is a true paradise.
L'hôtel Hoogland est situé aux abords de Zandvoort, à proximité de la plage.
Hotel Hoogland is located on the edge of Zandvoort, close to the beach.
Aurait été arrêté le 17 juin 2003 aux abords de Peshawar (Pakistan).
Reportedly arrested on 17 June 2003 outside Peshawar, Pakistan.
On attaquera le train, ici, aux abords de la ville.
We'll hit the train outside the city at this point.
Les abords de la rivière Langevin sont une zone privilégiée pour un traditionnel pique-nique.
The banks of the river Langevin is a traditional picnic area.
L'objectif était d'éclairer la voirie, les voies de tram et les abords.
The objective was lighting the roads, the tramway and the surrounding areas.
Au prochain message de Cooper, ils seront aux abords de Saturne.
The next time you hear from Cooper, they'll be coming up on Saturn.
Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.
A complete sweep was made of the scene and the surroundings.
Cavallino s'Rössl est un petit hôtel confortable, situé aux abords de Merano.
Albergo Cavallino s'Rossl is a small and cosy hotel located just outside of Merano.
Tu dois être aux abords de la ville un peu avant minuit.
Time it to be at the city limits a little bit before midnight.
Les restaurants, plages, commerces de proximité se trouvent aux abords de l'appartement.
Restaurants, beaches and local shops are located on the outskirts of the apartment.
Dans l'obscurité aux abords de la ville
In the darkness on the edge of town.
Zones de chalutage autorisées aux abords des îles maltaises : coordonnées géographiques
Authorised trawlable areas to the approaches of the Maltese islands: geographic coordinates
Elle vous déposera aux abords de Salamanque.
It will take you just outside of Salamanca.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink