abonder

L'amour et la gentillesse abondait dans chaque membre.
Love and kindness abounded in every member.
Elle abondait en vanité, douleurs et réclamations.
It was full of vanity, sorrows and grievances.
Le bétail abondait ; des chevaux et des loups se rencontraient en tous lieux.
Cattle were plentiful; horses and wolves were everywhere.
Les parts professionnelles étaient appelées par les comités économiques agricoles et l’ONIFLHOR les abondait d’une aide publique.
The sectoral contributions were demanded by the economic agriculture committees and ONIFLHOR paid them from government aid.
Parmi les personnages bibliques il y avait une disciple nommée Tabitha qui abondait aussi en œuvres de bonté et de charité.
Among the biblical figures was a disciple named Tabitha who was also abounding with deeds of kindness and charity.
Cette hypothèse est corroborée par le fait qu'en Syrie, où le bronze abondait, on n'a jamais trouvé de jetons de verre.
This hypothesis is supported by the fact that no glass tokens have ever been found in Syria, where bronze was abundantly available.
Cette hypothèse est corroborée par le fait qu'en Syrie, où le bronze abondait, on n'a jamais retrouvé de jetons en verre.
This hypothesis is supported by the fact that no glass tokens have ever been found in Syria, where bronze was abundantly available.
Le verre brisé abondait sur le côté de la route et parfois il était même impossible de trouver un endroit pour se reposer un moment.
The broken glass abounded at the side of the road and sometimes it was even impossible to find a spot where to rest for a while.
La jurisprudence de la Cour permanente de Justice internationale et de la Cour internationale de Justice abondait en exemples de la pratique des États.
The case law of the Permanent Court of International Justice and the International Court of Justice offered a rich source of examples of State practice.
En continuant nos recherches, nous nous sommes aperçus que cet endroit abondait de cette espèce de geckos puisqu’il y en avait au moins un, et quelquefois une paire, sur chaque arbre.
Further research indicated the species was very abundant here since at least one, and sometimes a pair, were found on almost every tree.
La CMAE priait le Directeur exécutif du PNUE et, ultérieurement, le Conseil/Forum du PNUE abondait dans ce sens par sa décision 22/9 du 7 février 2003, de coordonner l'initiative en étroite collaboration avec ses partenaires.
The Executive Director of UNEP was requested by AMCEN, as later confirmed by the UNEP Council/Forum, decision 22/9 of 7 February 2003 to coordinate the initiative in close collaboration with partners.
Le sang abondait.
So much blood; it was everywhere.
Le sang abondait.
Blood would've been everywhere.
La campagne électorale du SNS abondait également de promesses d'une meilleure situation économique et des conditions favorables pour les investisseurs.
The election campaign of the Progressive Party was also full of promises of better economic situation and conditions for the investors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper