abonder
- Examples
La joie et le bonheur abondaient dans sa vie chaque jour. | Joy and happiness overflowed in her life every day. |
Venait-il d'un pays où abondaient les blaireaux ? | Did it come from a country where abounded the badgers? |
Du temps de ma mère, les projets abondaient. | When my mother was alive, he'd be bristling with plans. |
Les sourires étaient au rendez-vous et les rires abondaient. | The smiles were wide and the laughter abundant. |
Les ressources naturelles abondaient. | The natural resources were abundant. |
Cette année, les événements de la blogosphère caribéenne abondaient curieusement de grèves de la faim. | This year, events in the regional blogosphere were curiously bookended by hunger strikes. |
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable. | In the midst of grave security concerns, no significant disruptions occurred. |
Il a été reconnu que les données n’abondaient guère pour certaines catégories de denrées alimentaires. | It was also acknowledged that for certain food categories the data were not very extensive. |
Les choses précieuses abondaient en Orient, et les mages ne partirent pas les mains vides. | The Eastern country abounded in precious things, and the magi did not set out empty-handed. |
Offres d'aide abondaient de chaque trimestre et en particulier pour la faveur de l'allaitement du nourrisson. | Offers of help abounded from every quarter and in particular for the favor of nursing the infant. |
Il était suffoquant de travailler dans une cellule humide où les odeurs irritantes de colle abondaient. | Working in a humid prison cell full of irritating glue odors was suffocating. |
Les eaux de Guinée-Bissau, qui abondaient en poissons et crustacés, ont souffert de la surexploitation de leurs ressources. | The waters of Guinea-Bissau, which used to be abundant in fish and crustaceans, have suffered from overexploitation of their resources. |
Les pierres précieuses et les métaux abondaient dans les montagnes entourant le Jardin, mais on n’y prêtait que très peu d’attention. | The mountains surrounding the Garden abounded in precious stones and metals, though these received very little attention. |
Idées abondaient de toutes parts, mais Salman a proposé un plan qui avait été à la fois utilisé et prouvé son efficacité en Perse. | Ideas abounded from every quarter, however Salman proposed a plan that had been both used and proven effective in Persia. |
Mais comment construire alors que les formules de calcul des éléments géométriques n'apparaissaient dans aucun des bouquins qui abondaient à cette époque ? | But how to build whereas the formulas of computation of the geometric elements did not appear in any the books which abounded at that time? |
Jean aussi baptisait, à Aenon, près de Salim, car les eaux y abondaient, et les gens se présentaient et se faisaient baptiser. | And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. |
Cela fait, bien entendu, des décennies qu’abondaient les bonnes raisons de boycotter Israël, comme en attestent un ensemble d’initiatives en cours. | Good cause for a boycott has, of course, been in place for decades, as a raft of initiatives already attests. |
Comme prévu, les analogies footballistiques abondaient en fin d’après-midi, lorsque les délégués se sont recentrés sur les négociations après avoir regardé la finale de la Coupe du monde. | As expected, football analogies abounded in the late afternoon, when delegates refocused on negotiations after having watched the World Cup final. |
A l’époque, il n’y avait même pas de marchés pour ces bois-là, parce que les forêts abondaient dans notre continent et partout ailleurs. | At that time there was not even a market for that kind of wood, there was plenty of it in this hemisphere and elsewhere. |
Une grande partie du carbone de l’atmosphère en fut soustraite pour former les carbonates des différents métaux qui abondaient dans les couches superficielles de la planète. | Much of the carbon of the atmosphere was abstracted to form the carbonates of the various metals which abounded in the superficial layers of the planet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!