abnégation
- Examples
Nul ne peut pratiquer la véritable bienfaisance sans abnégation. | No one can practice real benevolence without self-denial. |
Cette abnégation constitua un terreau fertile pour l’éclosion de la spiritualité. | This attitude was a fertile ground for the rise of spirituality. |
Il pourrait avoir plus de générosité et plus d’abnégation. | He could be more generous and more self-effacing. |
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation. | Many dedicated men and women have given very selflessly of themselves. |
Charité et abnégation sont inséparables. | Charity and self-denial are inseparable. |
Son sérieux et son abnégation l'avaient poussé dans les rangs de l'élite. | His professional and personal sacrifice pushed him into the ranks of the elite. |
Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement. | We also thank the Vice-Chairmen and the experts for their commitment and dedication. |
Le même courage, la même abnégation. | The same courage and dedication. |
Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents. | I pay tribute to his wisdom, dedication, commitment and skill. |
Les organismes d’aide devraient-ils eux-aussi faire preuve de l’abnégation nécessaire au changement social ? | Should funding agencies also share in the sacrifice of social change? |
Que votre abnégation et votre victoire sur vos appétits soient une illustration de l’obéissance aux principes justes. | Let your self-denial and your victory over appetite be an illustration of obedience to right principles. |
Courage, créativité, idéalisme, abnégation et engagement sont également nécessaires. | It also requires chutzpah, creativity, idealism, a willingness to make sacrifices, and plenty of stamina. |
Le Carême est un temps favorable pour exercer cette abnégation, parce qu’il rappelle aux chrétiens ce qu’ils sont. | Lent is an appropriate time for this exercise of self-denial, because it reminds Christians who they are. |
Proportionnons nos efforts, notre abnégation et notre persévérance à la valeur infinie de l’objet que nous poursuivons. | Our efforts, our self-denial and perseverance, must be proportionate to the infinite value of the object we are pursuing. |
Ceci est lié à ce que nous venons de dire sur l’abnégation, en effet notre vie apostolique sera surtout maternelle. | This is related to what we have just said about the sacrifice; indeed our apostolic life is above all, maternal. |
Nous rencontrons parfois en nous une certaine résistance à l'effort, à tout ce qui demande travail, sacrifice, abnégation. | On occasions we experience within us a certain disinclination to effort, to what work, sacrifice, and self-denial imply. |
Le nom de la mère fidèle inscrit dans le livre du souvenir—L’abnégation et la croix sont notre part. | The Faithful Mother Enrolled in Book of Immortal Fame-Self-denial and the cross are our portion. |
On a beau vous héberger par reconnaissance et par abnégation, les gens ne voient pas les choses comme nous. | We've taken you in out of love and loyalty, but other people don't see it that way. |
Enfin, permettez-moi de témoigner notre gratitude à l'endroit du Président sortant, M. Jean Ping, pour son abnégation, sa détermination et son intégrité. | Lastly, allow me to express our thanks to the outgoing President, Mr. Jean Ping, for his selflessness, determination and integrity. |
Je suis très liée à ma chère mère Bulgare, chaleureuse et pleine d’abnégation, c’est la meilleure mère du monde. | I have strong bonds to my dear, self-sacrificing, warm Bulgarian mother, who's the best mother in the whole world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!