able-bodied

The girl has always been very hardworking and incredibly able-bodied.
La fille a toujours été très travailleuse et incroyablement apte.
Where are the boundaries between the able-bodied and the disabled?
Où se situent les limites entre personne valide et personne handicapée ?
Those who were considered able-bodied were immediately escorted into the camp in small groups.
Les personnes jugées aptes étaient immédiatement escortées dans le camp en petits groupes.
Even private charity becomes pernicious when long extended to able-bodied citizens.
La charité privée elle-même devient pernicieuse si elle entretient longtemps des citoyens valides.
You know what you call an able-bodied guy on the doorstep?
Comment on appelle un valide qui habite au 6ème.
Consumer lending is intended,rather, to meet the needs of the able-bodied population.
Le crédit à la consommation est destiné,plutôt, pour répondre aux besoins de la population valide.
Customers with reduced mobility must be accompanied by an able-bodied person.
Dans ce cas, les clients doivent être impérativement accompagnés par une personne valide.
Disabled people, too, faced discrimination in a society dominated by able-bodied people.
Les handicapés, aussi, ont fait face à la discrimination dans une société dominée par les personnes aptes.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
Montrons-leur que nous partageons leur fierté et organisons des compétitions mixtes.
Family planning for women with disabilities (and their partners—whether able-bodied or disabled) must be made available.
Les femmes handicapées (et leurs partenaires, valides ou non) doivent avoir accès à la planification familiale.
For category WCHC/STCR passengers the recommendation is for two able-bodied accompanying persons.
Pour les passagers de handicap WCHC/STCR, il est généralement recommandé de se faire accompagner de deux personnes valides.
If an able-bodied man were shipwrecked on a fertile island, he would not starve for lack of money.
Si un homme valide était naufragé sur une île fertile, il ne mourrait pas de faim par manque d’argent.
All able-bodied persons should be compelled to do at least a self-sustaining amount of work.
Toute personne valide devrait être forcée d’accomplir une quantité de travail au moins suffisante pour la faire vivre.
More than half of patients fall in the younger able-bodied category (age 15 to 45).
Plus de la moitié des patients appartiennent à la catégorie des hommes jeunes valides (âgés de 15 à 45 ans).
If all the able-bodied men are required for military service, who is going to build the country of tomorrow?
Si tous les hommes valides sont réquisitionnés pour le service militaire, qui construira le pays de demain ?
Whatever food is available has to be reserved for able-bodied adults and for children.
Les dernières réserves de nourriture sont gardées en priorité pour les enfants et les adultes physiquement aptes.
The International Association of Athletics Federations (IAAF) bans any form of prosthetic assistance in able-bodied competitions.
L'Association internationale des fédérations d'athlétisme bannit toute forme de prothèses de ses compétitions pour athlètes valides.
And I'd never competed on a disabled level, you know—I'd always competed against other able-bodied athletes.
Et je n'ai jamais fait de compétition au niveau handicapé, vous savez. J'étais toujours en compétition contre des athlètes valides.
At the same time, the subsistence minimum for able-bodied persons is expected to rise by 11.5 per cent in 2006.
De son côté, le minimum de subsistance pour les personnes aptes au travail devrait augmenter de 11,5 % en 2006.
There has also been an increase in the number of able-bodied people over the age of 40.
Dans le même temps, il y a de plus en plus d'actifs de plus de 40 ans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle