aberrant
- Examples
And you think what goes on here is aberrant? | Et vous pensez que ce qui se passe ici est abberant ? |
Marriage and engagement do seem to produce aberrant behavior and possessiveness. | Le mariage et les fiançailles semblent produire un comportement aberrant et une possessivité. |
What I mean by that is that the only aberrant behaviour... | Ce que je veux dire, c'est que le seul comportement aberrant... |
Terrorism is an aberrant act that exists in every human society. | Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines. |
But I remember everything, and I'm not aberrant. | Mais je me souviens de tout. Et je suis moi-même. |
The IF test (Section VI.A.5.) must be repeated if the staining is aberrant. | Le test IF (section VI.A.5) doit être recommencé si la coloration n’est pas bonne. |
You would agree that this was an aberrant turn of events. | Vous reconnaissez que les événements ont tourné anormalement ? |
The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours. | Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs. |
Her Ministry was fervently seeking the amendment of that aberrant provision. | Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante. |
I'm trying to work out whether I'm aberrant to have a male best friend. | J'essaie de savoir si c'est honteux d'avoir un homme... pour meilleur ami. |
The establishment of a pan-European equity listing would also be aberrant. | L'institution d'un régime unique de cotation en bourse à l'échelle européenne serait tout aussi aberrante. |
It is not only philistine but also aberrant to regard them merely as goods or services. | Les voir simplement comme des biens ou des services est absurde, voire aberrant. |
For this reason it is aberrant. | C'est une loi aberrante. |
Cytotoxic lesions that develop subsequently are thought to involve aberrant repair of the methyl adduct. | Les lésions cytotoxiques qui sont développées par la suite sont supposées entraîner une réparation aberrante de l’ ADN méthylé. |
Cells must be bright fluorescent and completely stained The FISH test (section 9.4) must be repeated if the staining is aberrant. | En cas de coloration aberrante, le test FISH (section 9,4) doit être réitéré. |
Sadly, the aberrant logic of war is prevailing over the repeated and authoritative calls for peace. | Malheureusement, la logique aberrante de la guerre prévaut sur les invitations répétées à la paix que lancent les personnes qualifiées. |
I had, almost always, to adjust aberrant and broken lines and to draw things which had gone lost. | J’ai dû très souvent réajuster des lignes aberrantes ou cassées, et redessiner des détails perdus. |
Resveratrol glucoside from transgenic alfalfa has been used for the prevention of aberrant crypt foci in mice. | Le glucoside de resvératrol provenant de la luzerne transgénique a été utilisé pour la prévention des foyers de cryptes aberrantes chez la souris. |
The scientific planning of the massacre reached aberrant and inhuman levels: it became a factory of extermination. | La planification scientifique du massacre en arrive à un niveau aberrant et inhumain : c’est une usine à proprement parler de l’extermination. |
Pectasol® modified citrus pectin is a sophisticated nutraceutical scientifically recognized for its ability to interfere with the aberrant mechanisms of cellular adhesion. | La pectine de citron modifiée Pectasol® est un nutraceutique sophistiqué scientifiquement reconnu pour sa capacité à interférer avec les mécanismes aberrants d'adhésion cellulaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!