Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.
Unless we recognize and address the barriers to progress for children, we cannot overcome them.
Oui, nous obtiendrons la permission du gouverneur, et nous abattrons cet arbre dès que possible.
Yes, we will obtain the permission of the Bailiff, and saw this tree as soon as possible.
Oui, nous obtiendrons la permission du gouverneur, et nous abattrons cet arbre dès que possible.
Yes, we will obtain the permission of the Bailiff, and out that tree down as soon as possible.
Si nous renonçons au cœur même de la politique d’asile, nous mettrons en péril les droits de l’homme et nous abattrons les piliers sur lesquels repose cette communauté de valeurs qu’est l’Union européenne.
If we abandon the heart of asylum policy, we jeopardise human rights and take an axe to the pillars supporting that community of values that is the European Union.
- Les chevaux des marchands d'eau en boivent trop, ...nous en abattrons trois, il y aura donc de la viande.
There'll be meat for dinner.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink