abandonner

Une grande tempête viendra et beaucoup abandonneront le Grand Navire.
A great storm is coming and many will abandon the Great Ship.
Vous serez surpris, ils abandonneront tout ce qu’ils ont.
You will be amazed, they will give up everything that they have.
S'il sont intelligents, les autres abandonneront.
If they're smart, the rest of them will give up.
À la minute où ils abandonneront, on sera prêts à prendre le relais.
The minute they abandon, we will be ready to take over.
Ils nous abandonneront, le monde l'a déjà fait !
They will abandon us like the world has!
Ils abandonneront toutes les charges, tu n'iras pas en prison.
They'll drop all the charges, and you won't have to spend a minute in prison.
Ils ne vous abandonneront pas.
They will not abandon you.
Si nous avons vu juste, ils abandonneront.
If we're right, they'll give up.
Dans une situation difficile, ils abandonneront naturellement nos rangs, au premier prétexte commode.
Under difficult conditions they will of course leave our ranks at the first convenient pretext.
Peut-être qu'ils abandonneront.
Maybe they'll give up.
Les acheteurs qui ne font rien ne recevront aucun paiement et abandonneront leur droit de poursuivre.
Purchasers who do nothing will not get a payment and give up the right to sue.
Cette fois les puzzles sont très difficiles et surement beaucoup d'entre vous abandonneront avant la fin.
This time the puzzles are really difficult and surely some of you will give up before the end.
Ils ont la possibilité de clôturer le compte Ma Famille, mais abandonneront tous les Miles Skywards restants.
They have the option to close the My Family account but will forfeit any remaining Skywards Miles.
Votre campagne est maintenant active et commencera à envoyer des cartes de vœux lorsque les clients abandonneront leur panier.
Your campaign is now active, and will begin to send postcards when customers abandon their shopping carts.
Ça voudrait dire qu'elle est en rémission, et je suis sûr qu'ils abandonneront les poursuites.
This could mean she's on the road to remission, and then I'm sure they'll drop the lawsuit.
Mais je sais qu'ils libèrent les voies et qu'ils ne nous abandonneront pas.
But I know the people are clearing the tracks, and I know that they won't abandon us.
Toute autre solution pourrait aboutir à une situation dans laquelle les pays abandonneront les réformes par crainte du fardeau financier.
Any other solution may result in a situation where countries abandon reforms for fear of the financial burden.
Dans tout ton découragement, mon esprit habitera en toi, et tes frères que voici ne t’abandonneront pas.
In all of your discouragement my spirit shall abide with you, and these, your brethren, will not forsake you.
Ce qui est sûr c’est que les gens dans les rues n’abandonneront pas l’idée de retirer Mubarak du pouvoir.
What is very clear is that the people in the streets will not abandon the idea of taking down Mubarak.
Les maris abandonneront leurs femmes, les femmes abandonneront leurs maris et les enfants se tourneront vers cela, en particulier les adolescents.
Husbands will forsake their wives, wives will forsake their husbands and children will then turn to this, especially the teenagers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate