abandonner

Mais certains voient leur régime alimentaire comme un fardeau et abandonnent.
But some see their diet as a burden and abandon.
Que les membres de nos églises abandonnent tout appétit égoïste.
Let the members of our churches deny every selfish appetite.
Beaucoup de femmes abandonnent leurs enfants pour adoption.
A lot of women give up their children for adoption.
Les agriculteurs incapables de survivre dans le nouvel environnement abandonnent généralement l'agriculture.
Farmers unable to survive in the new environment generally abandon agriculture.
Parmi ceux qui s'inscrivent à l'école primaire, 150 millions d'enfants abandonnent.
Of those who enroll in primary school, 150 million children drop out.
La plupart des gens abandonnent leurs rêves, tu sais ça ?
Most people give up on their dreams, you know?
Même si ils abandonnent les charges, je suis fichu, mec.
Even if they dropped the charges, I'm already done, man.
Dès qu'il y a un sujet difficile, ils abandonnent.
As soon as there is some difficult subject, they give up.
Franchement, je ne peux pas comprendre les personnes qui abandonnent leurs idéaux.
Frankly, I can't understand people who give up on their ideals.
Si ton plan est d'attendre jusqu'à ce qu'ils abandonnent et partent...
If your plan is to wait until they give up...
Cependant, des nombreux enfants abandonnent l'école très tôt.
However, many children drop out of school early.
Les jeunes abandonnent leur culture et beaucoup utilisent ou vendent des drogues.
The youth are abandoning their culture and many either use or sell drugs.
C'est surprenant les objets de valeur que certains abandonnent.
You'd be surprised the things of value some people abandon.
Beaucoup de stars abandonnent les cheveux blonds et optent pour le rouge.
Many stars are giving up blonde hair and going red.
Ils abandonnent les objectifs ambitieux pour l’avenir de l’unification européenne.
They are abandoning the ambitious targets for the future of European unification.
Les gouvernements nationaux abandonnent parfois leurs citoyens et rejettent leurs revendications légitimes.
National governments at times abandon their citizens and reject their legitimate claims.
Les gens abandonnent tout le temps leurs parents.
People abandon their parents all the time.
L'école ne peut tenir compte de la taille des parents qui abandonnent.
The school cannot account for the size of a foundling's parents.
Et nous savons pourquoi les enfants abandonnent l'école.
And we know why kids drop out.
Plus aucune raison de se battre. Vos forces vous abandonnent.
No more reason to fight, so they give up on you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy