abaisser

Les surfactants abaissent la tension superficielle pour réduire les piqûres et les taches.
Surfactants lower the surface tension to reduce pitting and staining.
Par ailleurs, d’autres États abaissent les allocations.
On the other hand, other States are cutting back benefits.
Lorsque les concurrents abaissent souvent le prix avec une variation plus mince de 32 microns.
Where competitors often print the price with a thinner 32 micron variant.
Avec un engagement d'année ou de 2 ans, les offres de Sirius abaissent des taux mensuels.
With a year or 2 year commitment, Sirius offers lower monthly rates.
Il a été démontré que les esters de stanols végétaux abaissent/réduisaient le taux de cholestérol sanguin.
Plant stanol esters have been shown to lower/reduce blood cholesterol.
Ils abaissent les concentrations sanguines d'hormones du stress qui provoquent la constriction des vaisseaux sanguins.
They lower blood concentrations of stress hormones which cause the blood vessels to constrict.
Les humbles abaissent le regard.
The humble cast their eyes downward.
Il faut prier afin que nos voix s’abaissent et que l’on entende Sa Voix !
We must pray so that we lower our voices and hear His Voice!
Les pays abaissent leurs barrières pour faciliter le fonctionnement intérieur des succursales internationales d’institutions étrangères.
Countries are lowering their barriers to the domestic operation of international affiliates of foreign institutions.
Si le carpal devient insupportable, ils abaissent la dose ou discontinuent l'utilisation jusqu'à ce que les effets secondaires soient allés.
If the carpal becomes unbearable, they lower the dose or discontinue use until the side effects are gone.
Si cela se produit, alors les personnes qui s’y prêtent s’abaissent au niveau du comportement animal.
If this does happen, then people who indulge in it are brought down to the level of animal behavior.
Ce sont eux qui, pour réaliser des profits sans cesse plus élevés, abaissent les prix payés aux producteurs.
They are the ones that reduce the price paid to farmers in order to make ever-increasing profits.
La critique et le désaccord ne doivent pas se muer en diatribes haineuses qui abaissent le discours politique aujourd'hui.
Criticism and disagreement should not be allowed to curdle into the hateful vitriol that demeans so much public discourse today.
On pense que le style de vie moderne trépidant du stress et les mauvaises habitudes alimentaires abaissent les niveaux de sérotonine dans le corps.
It is thought the hectic modern lifestyle of stress and bad eating habits lowers serotonin levels in the body.
Ils s’abaissent, ils planent vers mes combinaisons, très lentement, très calmement, avec deux, trois secondes de retard.
Instead they sink down, they float towards my combinations, so slowly, so calmly, with a delay of two seconds, three seconds.
Il est utilisé pour produire des composants en bois très longs ou pour séparer les nœuds et les fissures qui abaissent la force.
It is used in order to produce very long wood components or to separate out knots and cracks which lower the strength.
Les services financiers numériques abaissent le coût des prestations des services financiers et facilitent l'accès des personnes défavorisées à leurs comptes.
Digital financial services lower the cost of providing financial services and make it more convenient for poor people to access their accounts.
Cependant, l'exposition aux températures au-dessus de 1000° F peut avoir comme conséquence les changements microstructuraux qui abaissent de manière significative la ductilité et la résistance aux chocs.
However, exposure to temperatures above 1000° F can result in microstructural changes that significantly lower ductility and impact strength.
Les scénarios de stabilisation plus astreignants atteignent des objectifs climatiques plus exigeants et abaissent le risque de déclencher des vulnérabilités-clés liées aux changements climatiques.
More stringent stabilization scenarios achieve more stringent climate targets and lower the risk of triggering key vulnerabilities related to climate change.
Le risque d'hypotension peut être majoré lors de l'administration concomitante avec ces médicaments qui abaissent la pression artérielle, que ce soit leur effet principal attendu ou un effet secondaire.
Concomitant use with these drugs that lower blood pressure, as main or side-effect, may increase the risk of hypotension.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate