abaissement

Dans cet abaissement de moi même j'ai passé toute la journée.
In this lowering of myself I have spent the whole day.
Son abaissement était le gage de son exaltation.
His abasement was the pledge of His exaltation.
Dans l'aprèsmidi il y avait un abaissement soudain de la température à 35,8.
In the afternoon there was a sudden lowering of the temperature to 35,8.
Toutes les autres lignes tarifaires seront assujetties à un abaissement de 15 pour cent.
All other tariff lines will be subject to a 15 percent cut.
Le lit de pavillon est également disponible avec un dispositif d’abaissement électrique.
The fold-down bed is also optionally available with an electric lowering mechanism.
Par son abaissement nous avons été relevés.
By his abasement we have been saved.
Ce processus commence par l'augmentation de la base monétaire et l’abaissement des taux d'intérêt.
This process begins by expanding the monetary base and decreasing interest rates.
Levage et abaissement proportionnels de la plate-forme pour un confort accru du cariste.
Proportional lifting and lowering of the platform gives greater operator comfort.
Un nouvel abaissement de l'âge électoral nous paraît également possible.
A further reduction in the voting age would also be possible, in our view.
Les travailleurs grecs ont déjà subi un abaissement considérable de leur niveau de vie.
Greek workers have already suffered a severe reduction in their living standards.
La politique sociale européenne ne peut avoir pour objectif l’abaissement des salaires.
European social policy cannot have the driving down of wages as its objective.
Quel sera cet abaissement maximal ?
What will that maximum cut be?
Cet abaissement des seuils de subvention est également important pour étendre les services de transport durable.
This lowering of subsidy thresholds is also important for extending sustainable transport services.
La simple action de plier les coudes et l’abaissement / élévation du poids est assez facile.
The simple action of bending your elbows and lowering/raising the weight is fairly easy.
Pour les pays développés, la question concerne simplement l’ampleur de l’abaissement.
For developed countries, this is simply a matter of the size of the cut.
Le rapport s’inquiète prudemment de l’abaissement des ressources thonières.
The report is right to express concern about the reduction in tuna resources.
Toutefois, il y a convergence autour d'un abaissement de 70 pour cent dans la fourchette supérieure.
However, there is convergence around a 70 per cent cut in the top band.
Cela contribue à l’abaissement de la glycémie.
This helps to lower blood sugar.
Dans ce cas, le réservoir de vide garantit un abaissement lent du fût.
In such a case, the vacuum reservoir ensures that the barrel is lowered slowly.
L'usage de stéroïdes peut également augmenter sans IGF-1 par un abaissement de l'IGF binding proteins.
Steroid use may also increase free IGF-1 via a lowering of IGF binding proteins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat