abaisser

Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai.
The ship lowered its gangway after docking.
Elle abaissa une main et vint la placer devant le front de Huatli.
She lowered a hand and placed it in front of Huatli's forehead.
Il abaissa le bouclier quand Baddack tomba inerte sur le sol.
He finally lowered his hand as Baddack fell unconscious to the ground.
Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
Et la rivière s’abaissa.
And the river went down.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
10 Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
La rivière s’abaissa.
The river went down.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down; Thick darkness was under his feet.
Et il abaissa les cieux, et descendit ; et il y avait une obscurité profonde sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Lolidragon leva sa dague, mais l’abaissa après, comme le sourire sur son visage devenait encore plus suffisant.
Lolidragon raised her dagger, but lowered it after a moment as the smile on her face grew even smugger.
La dignité du statut féminin s’abaissa donc considérablement dès que l’homme entra dans l’ère pastorale de son existence.
Therefore, when man entered the pastoral era of his existence, woman's dignity fell greatly.
Jace abaissa sa capuche et suivit son nouveau guide, surpris de constater qu’il sentait le moisi, mais pas la putréfaction.
Jace lowered his hood and followed this new guide, surprised to find that the smell was musty but not foul.
Pour rendre le mur plus imposant, il abaissa le niveau de l’allée et construisit le mur bas parallèle qui le sépare du voisinage.
To make the wall more towering, he lowered the floor of the alley and put up the parallel low wall cutting it off from the surroundings.
Le chevalier abaissa sa lance, prêt à charger.
The knight couched his lance ready to charge.
Andrés entra et abaissa le loquet.
Andres came in and dropped the latch.
La juge abaissa son marteau et fit taire tout le monde dans la salle d'audience.
The judge brought down her gavel and silenced everyone in the courtroom.
Au début, il avait un air d'appréhension, mais il abaissa sa visière et entra dans le bâtiment en flammes.
At first he had an apprehensive look, but he lowered his visor and walked into the burning building.
Elle posa le disque sur la platine, abaissa l’aiguille, et le son de « La Walkyrie » de Wagner se fit entendre.
She placed the disc on the turntable, lowered the needle, and out came the sound of Wagner's "Valkyrie".
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief