vaincre

Mais le temps est venu et a vaincu les Titans.
But the time came and defeated the Titans.
On sait avec quelle puissance il a vaincu cette difficulté.
We know the power with which he vanquished this difficulty.
Il a vaincu tout - les tortures, la croix et la tombe.
He overcame everything - tortures, the cross and the grave.
Majin Buu a vaincu nos héros et les a absorbés.
Majin Buu vanquished our heroes and absorbed them.
Finalement, Kronos a vaincu Ouranos avec une faucille.
Eventually, Kronos defeated Ouranos with a sickle.
Je suis fier de lui car il a vaincu ses démons.
I'm proud of him because he overcame his adversities.
L'Ethiopie a vaincu une force italienne envahissante à la bataille d'Adwa.
Ethiopia defeated an invading Italian force at the Battle of Adwa.
Il a vaincu les barons révoltés en 1265 et sa vengeance était impitoyable.
He defeated the rebelling barons in 1265 and his revenge was merciless.
Il a vaincu et a libéré la ville.
He won and released the city.
Je sais qu'on a vaincu Brainiac, mais on a peut-être un autre problème.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
Physiquement, il a vaincu la force de gravité et marché sur l’eau.
In his body he defeated the force of gravity and walked on water.
Le nationalisme bourgeois, basé sur un modèle déformé du capitalisme, a vaincu le communisme.
Bourgeois nationalism, based on a tampered model of capitalism, triumphed over communism.
Nous parlons d'une race qui a vaincu les Anciens.
This is a race that defeated the Ancients.
Finalement, David a vaincu Goliath et les États-Unis ont dû accepter cette défaite.
David had finally defeated Goliath and the United States had to accept that defeat.
Elle a vaincu les pirates.
She defeated the pirates.
On a vaincu les bleus, n'est-ce pas ?
We got the blue team, right?
On a vaincu une banque milliardaire.
We took down a billion-dollar bank.
Même après des centaines de milliers... Après aussi longtemps, l'amour a vaincu.
Even all those hundreds of... thousands of... so long ago, love conquered all.
Il est venu à la conclusion que les rêves ne sont que rêvés lorsque la fatigue a vaincu.
He came to the conclusion that dreams are only dreamed when fatigue overcame.
Elle a vaincu les Anglais.
She beat the English.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon