transporter

Je pense que l'hôpital a transporté le mauvais corps.
I think the hospital transported the wrong body.
Elle a transporté 37 millions de passagers en 2012.
It boarded more than 37 million passengers in 2012.
Depuis 2002, Norwegian a transporté en toute sécurité plus de 218 millions de passagers.
Since 2002, Norwegian has safely carried more than 218 million passengers.
La vague a transporté les énormes dépôts de sédiment jusqu'à la terre ferme.
The wave carried the huge deposits of sediment to land.
La façon dont il a transporté l'avion.
The way he transported the plane.
En 2005 un bateau de migrants a transporté en Sicile une moyenne de 100 passagers.
In 2005 a migrants boat carried to Sicily an average of 101 passengers.
En 2018, Emirates a transporté plus de 750 000 passagers au départ et à destination de la Nouvelle-Zélande.
In 2018, Emirates carried more than 750,000 passengers to and from New Zealand.
Dans la première moitié de 2011 la flotte de la compagnie a transporté 1.455.700 conteneurs feu (+8,0 %)
In the first half of 2011 the fleet of the airline carried 1,455,700 containers feu (+8.0%)
Au cours de l’exercice fiscal 1999-2000, Emirates a transporté 4,7 millions de passagers sur sa flotte de 32 appareils.
That financial year (1999-2000), Emirates carried 4.7 million passengers on its fleet of 32 aircraft.
J'ai donc remercié le chauffeur routier qui a transporté les grains de café au café.
So I would thank the trucker who drove the coffee beans to the coffee shop.
La compagnie a ouvert 30 itinéraires internationaux en 2017 et a transporté un chiffre record de 48 millions de passagers.
The company added 30 routes globally in 2017, and carried a record 48 million passengers.
La dernière fois que le Key Bay a transporté une cargaison du Sahara occidental vers l'Europe, c'était en septembre 2016.
The last time Key Bay did a shipment from Western Sahara to Europe was in September 2016.
C’est alors que Takamitsu, ayant finalement renoncé, a transporté son activité et sa résidence dans la ville de Fukushima
At that point Takamitsu finally gave in and moved his business and residence to the city of Fukushima.
En 2009, ČSA a transporté 4,7 millions de passagers et engrangé 14,9 milliards de CZK (596 millions d’EUR) de recettes.
In 2009 ČSA carried 4,7 million passengers and generated CZK 14,9 billion (EUR 96 million) in revenues.
Au cours de l'affrontement, la MINURCAT a transporté 77 travailleurs humanitaires (60 nationaux et 11 internationaux) de Koukou Angarana à Goz Beida.
During the armed conflict, MINURCAT relocated 77 aid workers (60 nationals and 11 internationals) from Koukou Angarana to Goz Beida.
Étant donné que NorthLink 2 a transporté 295913passagers en 2008, le système de rabais ne concerne que 1,6 % des traversées assurées par NorthLink 2.
Since NorthLink 2 carried 295913 passengers in 2008, the discount scheme accounts for only 1,6 % of NorthLink 2’s carryings.
Fondée en 1969, Korean Air figure parmi les 20 premières compagnies aériennes du monde, et a transporté plus de 24 millions de passagers en 2012.
Korean Air, established in 1969, is one of the world's top 20 airlines and carried more than 24 million passengers in 2012.
En 2009, la société a transporté 37 % des passagers aériens au départ ou à destination de Prague. ČSA est une entreprise publique ;
In 2009, it carried 37 % of passengers who started or finished their journey in Prague.
Visitez le Musée Red Star Line consacré à la légendaire compagnie maritime qui a transporté 2,6 millions de passagers d'Anvers à New York et Philadelphie entre 1973 et 1934.
Visit the Red Star Line Museum, about a legendary shipping company, which carried 2.6 million passengers from Antwerp to New York and Philadelphia between 1873 and 1934.
De novembre 2002 au 18 mars 2003, cet avion a effectué quelque 550 heures de vol, au cours desquelles il a transporté 1 254 passagers et 332 tonnes de fret.
From November 2002 until 18 March 2003, about 550 hours were flown by that aircraft, during which it carried 1,254 passengers and 332 tons of cargo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief