a tiny bit

If it were a tiny bit different, then there would be no physical structure in the universe.
Si elle était légèrement différente, l'univers n'aurait aucune structure physique.
The fog is just breaking a tiny bit.
Le brouillard se dissipe légèrement.
Now, the angle will have changed a tiny bit, so you can see that the reaction is different.
Maintenant l'angle a légèrement changé vous voyez que la réaction est différente.
I should have folded, but something seemed a tiny bit off.
Je devrais avoir plié, mais quelque chose semblait un peu étrange.
It takes no resources, except a tiny bit of electricity.
Cela ne consomme aucune ressource sauf un tout petit peu d'électricité.
Show the plate a tiny bit higher and to your right.
Montrez l'assiette un tout petit peu plus haut et vers votre droite.
We have just a tiny bit of garden.
Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
And that's just a tiny bit of what I recorded.
Et ce n'est qu'un petit bout de ce que j'ai filmé.
You can't open it just a tiny bit.
On ne peut pas l’ouvrir juste un petit peu.
Try to show a tiny bit of restraint.
Essayez de montrer un petit peu de retenue.
If your teeth are more than a tiny bit crooked, you should consider orthodontics.
Si vos dents sont un peu tordues, vous devriez considérer l'orthodontie.
You've got to be a tiny bit impressed.
Vous devez être un petit peu impressionnée.
I can feel a tiny bit on my chest.
Je sentais un petit morceau sur la poitrine.
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird.
Un monde de technologie qui est merveilleux, capricieux, et un petit peu bizarre.
Just a little bit of data, a tiny bit of data.
Juste un petit peu de données, un tout petit peu de données.
I think maybe you guys just might be overreacting a tiny bit.
Je pense que peut-être vous exagérez un peu.
Nothing could be improved just a tiny bit?
On ne peut rien améliorer, même un peu ?
I should have folded, but something seemed a tiny bit off.
Je devrais avoir plié, mais son jeu semble être un petit peu bizarre.
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird.
Un monde de technologie qui est merveilleux, capricieux,
I'll only be the best by a tiny bit.
Je serai le meilleur, mais de peu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten