suspendre

Plutôt que de trahir Snowden, la société a suspendu ses opérations.
Rather than sell Snowden out, the company suspended its operations.
L'organisation elle-même a suspendu unilatéralement les pourparlers à plusieurs reprises.
The group itself has unilaterally suspended the talks on various occasions.
En 1896, Eloy Alfaro a suspendu le remboursement de la dette.
In 1896, Eloy Alfaro suspended debt repayments.
Il a suspendu d'autres joueurs, non ?
He suspended a bunch of other players, right?
Le Président a suspendu la Conférence.
The President declared the Conference suspended.
Il vous a suspendu de l'équipe.
He suspended you from the team, right?
Néanmoins, l’entreprise a suspendu le contrat de travail de 254 travailleurs, le 18 novembre 2013.
Nevertheless, the company suspended the employment contracts of 254 workers on 18 November 2013.
La situation était tellement bloquée que la Constituante a suspendu ses travaux pendant trois mois.
The situation was so badly gridlocked that the assembly suspended its work for three months.
Le 19 octobre 2006, le Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications a suspendu les mesures.
On 19 October 2006, the Special Rapporteur on new communications suspended the interim measures.
La Directrice générale a suspendu en mai 2003 l'assistance en espèces pour le pays en question.
The Executive Director suspended cash assistance for that country in May 2003.
Le Président du GTI, Attah, a suspendu le débat en attendant la tenue de concertations informelles sur ce sujet.
WGI Chair Attah halted discussion pending informal consultations on this issue.
Par la suite, une semaine avant l'élection, le Conseil supérieur des médias a suspendu 30 médias.
Then, one week before elections, the Media High Council suspended 30 media outlets.
La cour a suspendu sa décision de six mois afin que le gouvernement ait le temps d'y répondre.
The court suspended its decision for six months to give the government time to respond.
Après que l'Équateur a suspendu sa participation en juillet 2009, les discussions se sont poursuivies avec le Pérou et la Colombie.
After Ecuador suspended its participation in July 2009, talks continued with Peru and Columbia.
Dès le départ physique de Srila Prabhupada, le 14 novembre 1977, le GBC a suspendu cette procédure.
Immediately after Srila Prabhupada's physical departure on November 14th 1977, the GBC suspended this ritvik system.
À la suite d'un débat en séance plénière, le Président a suspendu la séance afin de permettre la poursuite des consultations.
Following discussion in plenary, the President suspended the meeting to allow for further consultations.
La Commission a suspendu son enquête, qui avait débuté dans les années soixante-dix, à la suite de l'engagement pris par IBM.
The Commission suspended its investigation, which had started in the 1970s, following that undertaking by IBM.
La direction a suspendu près de 100 personnes pour sabotage et en a poursuivi plusieurs d’entre elles.
Management suspended about 100 workers on charges of sabotage, and brought legal charges against several of them.
La Republika Srpska a suspendu certains individus uniquement après le lancement d'une enquête par le Bureau du Procureur de l'État.
The Republika Srpska suspended certain persons only after the State Prosecutor's Office launched its own investigation.
L’Argentine a suspendu le paiement de la dette commerciale entre 2001 et 2005 pour un montant d’environ 90 milliards de dollars.
Between 2001 and 2005 Argentina suspended payment of its commercial debt for a sum of about $90 billion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny