surveiller
- Examples
Mais on a surveillé le poste de police ensemble pour mon père. | But we tagged the police station together for my dad. |
On a surveillé la maison toute la nuit. | We watched the house all night. |
On a surveillé l'ascenseur pendant sa descente. | We watched the elevator all the way down. |
Elle a surveillé toute la nuit ? | She watched all night? |
Un agent des NISS a assisté à la visite de 25 minutes et a surveillé la conversation. | A NISS agent attended the 25-minute visit and monitored the conversation. |
Le Dr. █████ a surveillé le test et a communiqué avec D-5582 par l'intermédiaire d'un haut-parleur. | Dr. █████ oversaw the test and communicated with D-5582 through a speaker. |
Une de ces études a surveillé les effets de la consommation de cannelle sur un groupe de volontaires. | One such study monitored the effects of consuming cinnamon on a group of volunteers. |
Il nous a surveillé ? | Have you been spying on us? |
L’étude a surveillé 50 patients souffrant de migraines avant et après leur exposition au parfum de pomme. | The study monitored 50 migraine sufferers before and after they were exposed to green-apple fragrance. |
L’étude a surveillé 30 individus qui pratiquaient du yoga durant 35 minutes tous les jours pendant une période de 12 semaines. | The study compared 30 individuals who practiced yoga for 35-minutes daily for 12 weeks. |
L’étude a surveillé un groupe de patients ayant des douleurs de dos chroniques durant 16 semaines de pratique de yoga Iyengar doux. | The study monitored a group of patients with chronic back pain during a 16-week, gentle Iyengar yoga practice. |
Une étude de 2012 publiée par l’Institut National de la Santé a surveillé l’efficacité des trackers d’activité sur un groupe de 56 marcheurs. | A 2012 study published by the National Institutes of Health, monitored the effectiveness of fitness monitors on a group of 56 walkers. |
L’étude a surveillé l’effet d’exercices d’aérobic sur 68 hommes en bonne santé ayant de 22 à 35 ans et de 50 à 76 ans. | The study monitored the affects of aerobic exercise on 68 healthy men between the ages of 22 to 35 and 50 to 76-years. |
L’étude a surveillé les mouvements oculaires d’un groupe d’individus présentés avec des stimuli visuels négatifs (p.ex. photos de visages tristes ou de catastrophes). | The study monitored the eye movements of a group of individuals when presented with negative visual stimuli (i.e., photos of sad faces or tragic scenes in the newspaper). |
La police de la MINUT a assuré la sécurité durant toutes les phases du processus électoral, et a surveillé la livraison et l'entreposage des bulletins de vote jusqu'à la fin du dépouillement. | UNMIT police provided security for all phases of the electoral process and monitored the delivery and storage of ballots until the final count was calculated. |
L’étude a surveillé un groupe de patients migraineux auxquels ont été donnés un parfum à la pomme verte (ou une demi pomme verte) à respirer au début d’une migraine. | The study monitored a group of migraine patients who were given green-apple fragrance (or a green apple cut in half) to sniff when they experienced the early signs of a headache. |
L’étude a surveillé des individus qui prenaient des médicaments contre l’hypertension et a découvert que ceux qui étaient propriétaires d’animaux expérimentaient une réduction de 50 % de leurs symptômes d’hypertension. | The study monitored pet owners who took blood pressure medication and found that those who owned pets experienced a 50-percent decrease in overall blood pressure response. |
S'agissant du partage d'honoraires dans les deux tribunaux pénaux internationaux, le BSCI a surveillé de près la suite donnée à ses recommandations, dont la plupart ont été appliquées, et continuera de le faire. | With regard to fee-splitting in the two International Tribunals, OIOS had closely monitored the follow-up to its recommendations, the majority of which had been implemented, and it would continue to do so. |
La marque a surveillé les tweets exprimant de la frustration et du malheur et a répondu avec des messages personnalisés appelés Happygrams ; un microsite a également été mis en place pour permettre aux internautes de créer et de partager leurs propres Happygrams. | The brand monitored tweets that expressed frustration and unhappiness, and responded with personalized messages called Happygrams; a microsite was also set up for internauts to create and share their own Happygrams. |
note que, selon l'Office, le service d'audit interne a surveillé le suivi des recommandations qu'il avait formulées précédemment et qu'aucune recommandation essentielle ou très importante n'était en suspens au 31 décembre 2013 ; | Takes note from the Office that the IAS followed up the implementation of its earlier recommendations through a desk review and that neither critical nor very important recommendations were open as of 31 December 2013; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!