superviser
- Examples
Wren replanned toute la ville et a supervisé la reconstruction de 51 églises. | Wren replanned the entire city and supervised the rebuilding of 51 churches. |
Woodford a supervisé quatre exécutions au cours de son mandat de directrice. | Woodford oversaw four executions during her time as warden. |
Evans a dit qu'il a supervisé une fois un projet de construction qui a commencé avec pas d'argent. | Evans said he once oversaw a building project that started with no money. |
Ingénieur en chef John Clark a supervisé le programme qui transforme la voiture à un seul paquet. | Chief Engineer John Clark supervised the program that transformed the car to one powerful package. |
D’autres documents montrent que Chiquita a supervisé et dirigé la sélection des terres pour la plantation de bananes. | Other documents show that Chiquita oversaw and directed the selection of lands for the banana plantation. |
L’OMS a supervisé des campagnes de vaccination de masse contre le tétanos au Nicaragua, au Mexique et aux Philippines. | The WHO oversaw massive vaccination campaigns against tetanus in Nicaragua, Mexico and the Philippines. |
L’OIM a supervisé la formation du MRC en avril 2009 pour aborder les problèmes de protection des migrants. | IOM spearheaded the formation of the MRC in April 2009 to address protection issues for migrants. |
La Mission de police de l'Union européenne a supervisé l'ensemble du processus et donné son avis. | EUPM monitored and advised on the whole process. |
Dans ces pays, le HCR a supervisé systématiquement la situation des rapatriés en organisant des entretiens individuels avec les familles rapatriées. | In these countries, UNHCR has systematically monitored the situation of returnees by conducting individual interviews with returnee families. |
Parmi ses nombreuses responsabilités, elle a supervisé la création du premier indice complet sur la qualité de l’éducation produit en Argentine. | Among her many responsibilities, she oversaw the creation of the first comprehensive education quality index produced in Argentina. |
Le héros de la digue est maître tailleur de pierre, Jimmy Cunningham qui a supervisé sa construction pendant plus de 40 ans. | The hero of the seawall is master stonemason, Jimmy Cunningham who oversaw its construction for more than 40 years. |
La Grande-Bretagne a supervisé les relations étrangères et la défense de la dynastie koweïtienne AL-SABAH de 1899 jusqu'à l'indépendance en 1961. | Britain oversaw foreign relations and defense for the ruling Kuwaiti AL-SABAH dynasty from 1899 until independence in 1961. |
Chaque moteur porte la signature du chef d’équipe qui a supervisé son assemblage à la main dans l’usine de Crewe. | Each engine bears the signature of the team leader who oversaw its hand-built construction in the Crewe factory. |
Chaque moteur V8 porte la signature du chef d'équipe qui a supervisé sa construction à la main dans l’usine de Crewe. | Each V8 engine bears the signature of the team leader who oversaw its hand-built construction in the Crewe factory. |
En Haïti, une direction du ministère de la Santé a supervisé ce dossier, conformément aux procédures administratives et techniques applicables. | In Haiti, a Directorate at the Ministry of Health oversaw this issue, in compliance with administrative and technical procedures. |
La Commission spéciale a supervisé la destruction de milliers de ces têtes qui avaient été remplies du neurotoxique sarin. | The Special Commission supervised the destruction of thousands of those warheads that had been filled with the nerve agent Sarin. |
Le frère Marcelo a supervisé, en 2013, plus d’une cinquantaine de cérémonies officielles dans une vingtaine de lieux différents et autant de langues ! | During the year 2013, Fra Marcelo supervised over fifty official ceremonies in twenty different sites and as many languages! |
Plus récemment, Sam a été directeur commercial de Skullcandy, où il a supervisé les activités commerciales, marketing et de développement de produits. | Most recently, Sam served as the Chief Commercial Officer for Skullcandy, where he oversaw product development, marketing, and commercial activities. |
Dans le cas de la Sardaigne, l’ENAC a supervisé une table ronde des opérateurs intéressés pour certaines routes et a défini avec eux la répartition du trafic. | For Sardinia, ENAC held a round table of operators interested in certain routes and defined with them the distribution of traffic. |
Athavale a guidé et a supervisé le traitement spirituel de sa maladie pendant une de ses crises de migraines et mal de tête. | In addition, a higher level Saint guided and supervised spiritual treatment of her ailment during one of her bouts of migraine headache. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!