suivre
- Examples
Cette étude a suivi 436 enfants et adolescents pendant 8 ans. | This study followed 436 children and adolescents over 8 years. |
Il a suivi d'autres chemins des deux côtés de la vallée. | It followed other paths on both sides of the valley. |
Cette réunion a suivi l'exemple du Synode de Francfort exactement. | This meeting followed the example of the Synod of Frankfort exactly. |
Après l'école, chacun des jeunes a suivi son propre chemin. | After school, each of the young people went their own way. |
Alors, comment tu sais qu'elle a suivi tes conseils ? | Then how do you know she took your advice? |
Non, je dis qu'il a suivi mon conseil, c'est tout. | No, I am saying he took my advice, that's all. |
Carla Cruz a suivi Terry dans son pick-up pour une direction inconnue. | Carla Cruz followed Terry in his truck for an unknown direction. |
Le Pakistan a suivi de près les délibérations du Quatuor. | Pakistan has closely followed the deliberations of the Quartet. |
Un débat animé a suivi la présentation des propositions de négociation. | A lively debate followed the presentation of negotiating proposals. |
L'un a suivi son père dans le monde de la banque. | One followed his father into the world of banking. |
Alors finalement, elle a suivi son coeur et a plongé. | So, ultimately, she followed her heart and took the plunge. |
La tradition oblate a suivi fidèlement l’enseignement du père Fabre. | The Oblate tradition followed faithfully the teachings of Father Fabre. |
Le salaire moyen par salarié a suivi une tendance similaire. | The average wage per employee followed a similar pattern. |
Ce tunnel a été la scène de l'incident qui a suivi. | This tunnel was the scene of the ensuing incident. |
Il a suivi une série de scandales élevés de profil. | It followed a series of high profile scandals. |
Il vous a suivi hors du club, pas vrai ? | He followed you out of the club, didn't he? |
Le Conseil nous a suivi, ce qui est très bien. | The Council followed our lead, which is very good. |
Je suppose qu'elle a suivi un petit ami à Chicago l'an dernier. | I guess she followed a boyfriend to Chicago last year. |
Une ère de la contre-révolution a suivi dans le monde entier. | An era of counter-revolution ensued throughout the world. |
Cet homme a suivi l'ordre, ne permettant pas la contamination du territoire. | This man followed the order, not allowing contamination of the territory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!