suggérer

Il a suggéré la possibilité de coopérer avec le gouvernement.
He suggested the possibility of cooperating with the government.
Neil Roeth a suggéré d'utiliser 1.0.0 comme chaîne de version.
Neil Roeth suggested to use 1.0.0 as version string.
Il a suggéré que le CA/FMME pourrait remplir un tel rôle.
He suggested that the GC/GMEF could perform such a role.
Elle a suggéré que j'aille au magasin avec lui.
She suggested that I go to the store with him.
M. Bíró a suggéré un cadre analytique pour l'examen des Normes.
Mr. Bíró suggested an analytical framework for considering the Norms.
Le Pérou a suggéré que cela constitue un problème pour l’OSCST.
Peru suggested that this is an issue for the SBSTA.
Elle a suggéré que je me rende au magasin avec lui.
She suggested that I go to the store with him.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
She suggested that the customer buy a blue tie.
Elle a suggéré au Conseil de ne pas adopter le rapport.
It suggested the Council not to adopt the report.
Stefan Hühner a suggéré d'utiliser une vérification lintian existante.
Stefan Hühner suggested the use of an existing lintian check.
En 2007, COFUSA lui a suggéré de devenir exploitant forestier.
In 2007, COFUSA suggested that he become a harvesting contractor.
L’UE a suggéré d’établir un sous-comité des questions budgétaires et financières.
The EU suggested establishing a sub-committee for budgetary and financial matters.
Elle a suggéré que ce devait être un rêve.
She suggested that it must have been a dream.
Le Président Attah a suggéré que ce point soit traité mardi.
Chair Attah suggested that this be addressed on Tuesday.
Le Swaziland a suggéré des transferts des technologies simples entre les communautés locales.
Swaziland suggested the transfer of simple technologies between local communities.
Avec respect, ce n'est pas ce que Mlle Barbary a suggéré.
With respect, sir, that's not what Miss Barbary suggested.
Cuba a suggéré d'ajouter la vulnérabilité des petits Etats insulaires en développement.
Cuba suggested adding the vulnerability of small island developing states.
Puis, il a suggéré qu'on joue à un jeu pour le chèque.
Then he suggested that we play a game for the check.
Wolfgang Borgert a suggéré au lieu de cela d'utiliser un nouveau champ.
Wolfgang Borgert suggested to use a new field instead.
L'UE a suggéré de tenir compte des conditions nationales.
The EU suggested taking into account national conditions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay