souligner

Elle a souligné que la procédure demeurera inclusive et transparente.
She underscored that the process would remain inclusive and transparent.
Mme Olga Kićanović a souligné en outre l’importance des syndicats.
Mrs. Olga Kićanović further stressed the importance of trade unions.
Tuvalu a souligné qu’il ne pouvait pas accepter le document.
Tuvalu stressed that he could not accept the document.
L'Autriche a souligné le rôle significatif des communautés autochtones et locales.
AUSTRIA stressed the significant role of indigenous and local communities.
La BELGIQUE a souligné le besoin d'une nouvelle génération de taxonomistes.
BELGIUM noted the need for a new generation of taxonomists.
Haïti a souligné le besoin de clarté dans le préambule.
Haiti emphasized the need for clarity in the preamble.
C’est une bonne nouvelle pour nous tous, a souligné Vucic.
This is good news for all of us, stressed Vučić.
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
Mr. Alston pointed out that accountability was multidimensional and multidirectional.
PANAMA a souligné la nécessité d'inclure une analyse plus narrative.
PANAMA stressed the need to include more narrative analysis.
M. Mann a souligné la participation facultative des États membres.
Mr Mann stressed the voluntary participation of the Member States.
Elle a souligné que Macron n’a plus aucune légitimité politique.
She stressed that Macron no longer has any political legitimacy.
Un participant a souligné l'importance croissante de la coopération Sud-Sud.
One participant noted the growing importance of South-South cooperation.
Lors de la discussion publique, Karim a souligné l'importance du calendrier.
At the public discussion, Karim stressed the importance of timing.
L’Argentine a souligné le besoin de répondre rapidement à la CCNUCC.
Argentina underscored the need to respond promptly to the UNFCCC.
La Norvège a souligné le rôle des organisations régionales compétentes.
Norway emphasized the role of regional competent organizations.
Le Président a souligné l'aspect multilingue de ce projet.
The Chairman stressed the multilingual aspect of this project.
Deuxième Ésaïe a souligné l'universalité de Yahweh, créateur de l'univers.
Second Isaiah stressed the universality of Yahweh, creator of the universe.
Il a souligné que les informations reçues avaient été extrêmement complètes.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
Le HONDURAS a souligné l'importance des services écologiques dans les forêts.
HONDURAS highlighted the importance of ecological services in forests.
Mme Kinnock a souligné à juste titre la question du sucre.
Mrs Kinnock has quite rightly highlighted the issue of sugar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny