souhaiter
- Examples
Le Patriarche a souhaité donner un message de courage et de confiance. | The Patriarch wanted to give a message of courage and confidence. |
Par ailleurs, le Parlement a souhaité maintenir certaines réserves au budget 2011. | Furthermore, Parliament wanted to maintain some reserves in the 2011 budget. |
Début 1920, il a souhaité le succès du Putsch de Kapp. | In early 1920, he wished for the success of the Kapp Putsch. |
Il y a soixante ans, le monde a souhaité protéger les personnes apatrides. | Sixty years ago, the world agreed to protect stateless people. |
Il a souhaité voir le rapport de la CdP mentionner cette préoccupation. | He asked that the COP report note this concern. |
Guillermo Acuña, CEPALC, a souhaité aux participants la bienvenue au Forum des Caraïbes. | Guillermo Acuña, ECLAC, welcomed participants to the Caribbean Forum. |
Elle a souhaité que ces questions puissent être résolues lors de la CNI4. | She expressed hope that these issues will be resolved at INC4. |
Le Provincial de Namibie, le P. Lukas MOSEMEDI, a souhaité la bienvenue aux participants. | The Provincial of Namibia, Fr. Lukas MOSEMEDI, welcomed the participants. |
Il a souhaité savoir comment le Gouvernement entendait remédier à la situation. | It asked how the Government intended to respond to this challenge. |
Ces aménagements soulèvent de nombreuses questions, et l'AIPCR a souhaité participer à cette réflexion. | These developments raise many questions and PIARC wished to participate in this reflection. |
Une délégation a souhaité avoir des éclaircissements sur les aspects financiers du pacte. | One delegation wanted to have clarification on the financial aspect of the compact. |
Cependant, le lieu où Adam a souhaité vivre n'était pas le pays de Canaan. | However, the place where Adam wished to live was not the land of Canaan. |
Claire Castaing, provinciale de BFN, a souhaité la bienvenue à tout le monde. | Claire Castaing, Provincial of BFN, welcomed everyone to this place. |
Le Président a souhaité ne pas être dérangé. | Actually, the President asked not to be disturbed. |
Il nous a souhaité une bonne journée et parti en marchant doucement. | He told us to have a nice day and went away walking slowly. |
Le Nigéria a souhaité éviter qu'une hiérarchie soit établie entre mécanismes régionaux et internationaux. | Nigeria wanted to avoid establishing a hierarchy between regional and international mechanisms. |
Cette jeune femme a souhaité que d'autres choses se produisent, c'est arrivé pour elle. | This young woman wished for other things to happen, it happened for her. |
L'intervenant a souhaité savoir s'il y avait eu coordination des activités avec l'opposition démocratique. | He asked whether activities had been coordinated with the democratic opposition. |
Cette association locale a souhaité notre aide pour la formation et le recyclage de ces membres. | This local association wanted our help in training and retraining of those members. |
La Nouvelle Zélande a souhaité objectifs réalistes et les Etats-Unis ont préféré objectifs nationaux. | New Zealand stressed realistic targets, and the US favored national targets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!