soigner

Sans médecine, il a soigné la reine avec rien.
There was no medicine, so he cured the queen with nothing.
Elle a soigné ma coupure, mais c'est tout.
She fixed my cut, but that's all that happened.
Il a soigné mes blessures et m'a expliqué ce qui était arrivé.
He healed my wounds and explained to me what had happened.
J'ai le nom du docteur qui a soigné les ronflements de mon ami.
I got the name of that doctor who cured my friend's snoring.
Ce qui m'importe, c'est la femme qui a soigné sa mère.
It's of a woman. The hand that nursed his mother.
Mais on a soigné ça, donc...
But we got it fixed up, so...
J'ai passé quelques appels, trouvé un médecin qui a soigné un homme pour Argyrie.
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria.
Il a soigné ta jambe.
He fixed your leg.
Il a soigné ma dent, l’a extraite et désinfecté ma plaie avec soin.
He examined my tooth and extracted it, and cleaned the wound.
- Oui, on a soigné sa mère.
Yeah, we treated her mother.
On a soigné une patiente.
Yeah, we treated the patient.
Il a soigné tes dents.
Because he fixed your teeth?
Il a commencé à travailler en tant que guérisseur après avoir souffert d’une maladie grave qu’il a soigné lui-même.
He undertook his work as a medical healer after a serious illness that he himself had to cure.
Elle forme un lien improbable avec un très jeune hommage du district 11, une fille nommée Rue, qui a soigné Katniss alors qu'elle était blessée.
She forms an unlikely bond with a very young tribute from District 11, a girl named Rue, who looked after Katniss while she was injured.
Est-ce qu'un médecin comme moi a pu faire partie du plan de Booth, parce qu'il a soigné sa jambe ?
Was I, a physician, in the plot because it was part of John Wilkes Booth's plan to break his leg and to need me?
Une guérisseuse du village a soigné le garçon malade.
A witch doctor from the village healed the sick boy.
Le médecin a soigné le neuropathe.
The doctor attended to the neuropath.
Le Iturbero Camping a soigné des installations pour un séjour agréable.
The Iturbero Camping has cared facilities for a pleasant stay.
Écoute, tu devrais voir la façon dont il a soigné sa jambe.
Look, you should see the way that he fixed up her leg.
Mais je ne sais pas ce qu'on a soigné.
I just don't know what it was we did cure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler