sceller

La prière spontanée et le chant a scellé la rencontre d'intériorité.
Spontaneous prayer and singing sealed this meeting of inwardness.
Et ce qui leur est arrivé a scellé leur destin.
And what happened to them set their fate.
Qui a scellé la scène du crime ?
Who cordoned off the scene?
Non, sur le canapé, mais il a scellé l'enveloppe ici.
No, he was sitting on the couch when he wrote the message but he sealed the envelope here.
Croyez qu’il est toujours fidèle à l’alliance qu’il a scellé avec vous au jour de votre Baptême.
Believe that he is always faithful to the covenant which he made with you on the day of your Baptism.
La Résolution 1929 voté le 9 juin 2010 par le Conseil de sécurité des Nations Unies, a scellé le destin de l’impérialisme.
Resolution 1929 of the United Nations Security Council on June 9, 2010 sealed the fate of imperialism.
La phase initiale du dialogue a scellé un certain consensus sur la gouvernance, le fonctionnement des institutions de l'État, l'harmonisation du mandat présidentiel et la rationalisation du calendrier des élections.
The initial phase of the dialogue generated some consensus on governance, functioning of State institutions, harmonization of presidential mandates, and rationalization of the election timetable.
Seth a scellé le coffre avec le fil et l'a jeté dans le fleuve le Nil et a pris son endroit pendant que le pharaon et l'Egypte succombaient à sa règle.
Seth sealed the chest with lead and threw it into the River Nile and took his place as Pharaoh and Egypt succumbed to his rule.
Pareille réaction est venue, par exemple, de l'une des célébrités les plus populaires de la région, le joueur de tennis serbe Novak Đoković, qui a scellé son quatrième titre à Wimbledon le 15 juillet.
Such a reaction came, for example, by one of the region's most famous celebrities: Serbian tennis player Novak Đoković, who sealed his fourth Wimbledon title also on July 15.
Parce que lʼEsprit a scellé nos cœurs, nous pouvons vivre heureux dans la certitude dʼun avenir dont la gloire dépasse tout ce que nous pouvons imaginer. English Retour à la page d'accueil en français
Because we have the seal of the Spirit in our hearts, we can live joyfully, confident of our sure place in a future that holds unimaginable glories.
Les témoignages qui nous sont parvenus parlent de personnes honnêtes et exemplaires, dont le martyre a scellé des vies consacrées au travail, à la prière et à l'engagement religieux dans leurs familles, leurs paroisses et leurs Congrégations religieuses.
The testimonies we have received speak of honest, exemplary people whose martyrdom sealed lives that were interwoven with work, prayer and religious commitment in their families, parishes and religious congregations.
Le Conseil européen de Dublin d'il y a un mois a scellé positivement les quatre priorités principales assumées par la Présidence au début de son mandat. Notre groupe en est très satisfait et voudrait les rappeler à l'Assemblée ici présente.
The Dublin European Council last month set a positive seal on the four main priorities announced by the presidency at the start of its term of office. Our group welcomes this and would like to remind the House of these priorities.
Le troisième but a scellé la victoire de l'équipe.
The third goal sealed the victory for the team.
Encemoment, Nariko a scellé son sort.
In that moment, Nariko sealed her fate.
Puis l'ordinateur a scellé la planète et rien n'est arrivé pendant 100 ans.
Then the computer sealed the planet and there was nothing for a hundred years.
C’est la décision de présenter celle-là contre celui-ci qui a scellé notre sort.
The decision to run one against the other is what sealed our fate.
Ça a scellé le contrat.
That kind of sealed the deal.
En Allemagne, IVM Chemicals GmbH a scellé des partenariats avec les principales entreprises de l'industrie et du commerce.
In Germany, IVM Chemicals GmbH has become one of the market-leading partners for industry and trade.
Par sa personnalité fourbe, Lysandre a scellé sa réputation et est devenu l'un des personnages Pokémon les plus fascinants.
Lysandre's sinister personality has cemented his position as one of the more fascinating characters in Pokémon.
En Écosse, l’apôtre Drummond a scellé 215 personnes ; l’apôtre Armstrong en a scellé 140 en Irlande.
In Scotland Apostle Drummond sealed 215 believers, Apostle Armstrong sealed 140 members in Ireland.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone