a sérié
- Examples
We had to find a high-level partner who could credibly double up as Roma, which in the end was Pisa Calcio, a Serie C team comprising exceptional professional footballers. | Nous avons dû trouver un partenaire de haut niveau qui puisse être crédible comme double de l’équipe de Rome, et finalement nous avons choisi le Pisa Calcio, une équipe de série C composée de joueurs professionnels exceptionnels. |
How can I see all broadcasts of a serie? | Comment puis-je voir tous les enregistrements d'une série ? |
Here's a serie of exercises for the treatment of proximal hamstring tendinopathy. | Voici une série d'exercices pour le traitement de la tendinopathie proximale des ischions. |
Depending on a serie of characteristics it would be better one or another. | Selon une série de caractéristiques, l’un ou l’autre sera meilleur. |
This small piece of easy to learn guitar, will offer a serie of chords alternating with melodic transitions. | Cette petite pièce de guitare facile vous proposera d'apprendre un enchaînement d'accords et de transitions mélodiques en alternance. |
Before entering Spain, your pet must fulfil a serie of sanitary and identification requirements, which may vary according to the country of origin. | Avant d'entrer en Espagne, votre animal de compagnie doit remplir une série d'exigences sanitaires et d'identification, qui peuvent varier selon le pays d'origine. |
When it receives a message it sounds a serie of beeps and displays a number from 1 to 9 corresponding to a message. | Lorsqu'il reçoit un message il émet une série de bips et affiche un numéro de 1 à 9 correspondant à un message. |
When it receives a message it sounds a serie of beeps and displays a number from 1 to 9 corresponding to a message. | Lorsqu'il reçoit un message il émet une série de bips et affiche un numéro de 1 à 9 correspondant 180,00 € TTC |
An hypothetic stage is created where the organisaton NCAGS of the navy has been activated in front of the presence of a serie of menaces in our waters. | Pour cela un scénario hypotétique est créé où l’organisation NCAGS de l’Armada a été activée face à la présence d’une serie de menace dans nos eaux. |
According to others such an intrigue did not exist, but a serie of plans and pretexts, which were the permanent excuse to delay the invasion without suffering the consequences of a new war. | Selon les autres telle intrigue n'a pas existé, mais une série de plans et de prétextes, qui étaient l'excuse permanente pour retarder l'invasion sans subir les conséquences d'une nouvelle guerre. |
Then, these guitar masters joined forces, introducing a serie of duets from their respective solo albums, The Guitar Trio, and songs written by Chick Corea y Egberto Gismonti. | Puis, les maitres de la guitare joingnent leur talent et présentent une série de duos à partir de leurs album réalisés en solo, The Guitar Trio, et entre autres. |
Then, these guitar masters joined forces, introducing a serie of duets from their respective solo albums, The Guitar Trio, and songs written by Chick Corea y Egberto Gismonti. | Puis, les maitres de la guitare joingnent leur talent et présentent une série de duos à partir de leurs album réalisés en solo, The Guitar Trio, et cette nuit magnifique. |
Then, these guitar masters joined forces, introducing a serie of duets from their respective solo albums, The Guitar Trio, and songs written by Chick Corea y Egberto Gismonti. | Puis, les maitres de la guitare joingnent leur talent et présentent une série de duos à partir de leurs album réalisés en solo, The Guitar Trio, et nous raconte cette nuit magnifique. |
Then, these guitar masters joined forces, introducing a serie of duets from their respective solo albums, The Guitar Trio, and songs written by Chick Corea y Egberto Gismonti. | Puis, les maitres de la guitare joingnent leur talent et présentent une série de duos à partir de leurs album réalisés en solo, The Guitar Trio, et quelques versions écrites par divers artistes contemporains tels que Chick Corea et cette nuit magnifique. |
You will find here the first of a serie of newsletter in which you will find all you need to know about the Lasallian Gathering that will be held in Krakow on July 27th, during the World Youth Days. | Voici le premier d’une série de bulletins dans lesquels vous trouverez tout ce que vous devez savoir sur le Rassemblement Lasallien qui se tiendra à Cracovie le 27 juillet prochain, lors des Journées Mondiales de la Jeunesse. |
To finalize a serie of seminars linked to this theme and to draw conclusions with the help of HIVA, which has been involved in the process and which will elaborate a brochure with the results and the conclusions. | Terminer une série de séminaires liés à ce thème et tirer des conclusions avec l'aide de l’HIVA (Université Catholique de Louvain), qui a été engagée dans le processus et qui élaborera une publication avec les résultats et les conclusions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!