retentir
- Examples
Puis la sonnette a retenti. | Then the doorbell rang. |
Le jour de notre baptême l’invocation des saints a retenti pour nous. | On the day of Baptism the invocation of the saints echoed around us. |
Et pourtant leur voix a retenti par toute la terre et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde. | Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. |
Hier, lorsque l' alarme a retenti, plusieurs d' entre nous ne savaient même pas où se trouvaient les escaliers. | When the bell went off yesterday several of us did not even know where the stairs were. |
Non seulement cette question a retenti lors du récent Synode sur la famille, mais elle en est presque devenue la question centrale. | This question not only resonated during the recent Synod on the family, but it has almost become the central issue. |
L'invitation à la joie, qui a retenti au début de la Célébration eucharistique, exprime tout à fait le climat qui caractérise la liturgie d'aujourd'hui. | The invitation to rejoice that rang out at the beginning of the Eucharistic celebration clearly expresses the climate of today's liturgy. |
Quand la sonnerie a retenti - et je l'ai entendue depuis mon bureau -, j'ai regardé l'écran pour savoir ce qui se passait. | When the bell rang - and I did hear it in my office - I looked to the screen to see what was happening. |
- Monsieur le Président, le 26 avril 1986 à 1h23, une alarme a retenti, qui signalait le plus grave accident nucléaire civil que nous ayons connu à ce jour dans le monde. | . Mr President, at 1.23 a.m. on 26 April 1986 an alarm sounded that signalled the world’s worst ever civil nuclear accident. |
Bethléem, le lieu dans lequel a retenti le chant céleste de paix pour tous les hommes, est le symbole de la distance qui aujourd'hui encore nous sépare de cette annonce : précarité, isolement, incertitude, pauvreté. | Bethlehem, the place in which the celestial hymn of peace for all men rang out, is a symbol of the distance that still separates us from the fulfilment of that proclamation. |
Le 14 décembre 2008, la Première Trompette du Septième Sceau du Livre de l'Apocalypse a retenti, elle annonçait le début de l'écroulement économique des États-Unis et la grande destruction qui va suivre. | On December 14, 2008, the First Trumpet of the Seventh Seal of the Book of Revelation sounded, which announced the beginning for the collapse of the economy of the United States and great destruction that will follow. |
Elle était sous la douche quand la sonnette a retenti. | She was in the shower when the doorbell rang. |
Je n'étais pas dans ma chambre quand la sonnette a retenti. | I was not in my room when the doorbell rang. |
Elle dépoussiérait les meubles quand la sonnette a retenti. | She was dusting the furniture when the doorbell rang. |
La sonnette a retenti plusieurs fois, mais la réceptionniste l'a ignorée. | The bell pinged several times, but the receptionist ignored it. |
Nous étions confortablement installés dans nos lits lorsque la sonnette a retenti. | We were snugly tucked into our beds when the doorbell rang. |
J'étais sous la douche quand la sonnette a retenti. | I was in the shower when the doorbell rang. |
La sirène a retenti pour avertir tout le monde qu'une tornade arrivait. | The siren sounded to warn everyone that a tornado was coming. |
La sirène a retenti, annonçant la fin du quart. | The hooter sounded, announcing the end of the shift. |
Le tonnerre a retenti seulement quelques secondes après l'éclair. | The thunder sounded just a few seconds after the flash of the lightning. |
À ce moment précis, l'alarme a retenti. | At that precise moment, the alarm sounded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!