Plus tard, quand elle a ressurgi, j'ai pensé l'écrire.
When he emerged after a while, I thought about writing it.
Puis t'es arrivé et tout a ressurgi.
And then you came along and reminded me.
Et puis, vous êtes allé chez cette fleuriste, et votre passé a ressurgi.
Then a few weeks ago, you walked into that flower shop and your past caught up with you.
Je pensais pouvoir l'oublier, Mais quand j'ai entendu sa voix, tout a ressurgi en moi.
I thought I could forget him... but when I heard his voice again, everything felt the same as before.
Le Soleil a ressurgi, le ciel bleu est revenu, les étoiles, les planètes et la couronne étaient parties.
The sun burst out, the blue sky returned, the stars and the planets and the corona were gone.
Et de Bogdaproste, où crois-tu qu’a ressurgi Vica ?
And from Bogdaproste, where do you think Vica showed up?
Et comment crois-tu qu’a ressurgi Vica à Babadag ?
And how do you think Vica showed up in Babadag?
Il s'est enfui de l'établissement pénal vénézuélien où il purgeait sa peine et il a ressurgi un peu plus tard en République du Panama.
He escaped from the Venezuelan prison where he was serving his sentence, later resurfacing in the Republic of Panama.
Ce débat a ressurgi à l'occasion de la participation de l'Europe au programme de la Station spatiale internationale (SSI) (voir les accords intergouvernementaux conclus en 1988 et en 1992).
The issue arises again with Europe's participation in the International Space Station programme (see the intergovernmental agreements of 1988 and 1992).
En 1992 toutefois, le projet a ressurgi. De sérieux doutes planent dorénavant sur la volonté de la Malaisie de tenir ses engagements à gérer ses forêts de manière durable.
But in 1992 the project was resurrected. It puts in serious doubt Malaysia's commitment to manage its forests in a sustainable manner.
Pour comprendre le débat auquel ont donné lieu les termes "distinction" et "discrimination", débat qui a ressurgi ultérieurement lors de l'élaboration des Pactes internationaux, on consultera également J.T.
See United Nations document E/CN.4/SR.50, para.
Vingt ans après la fin d’une guerre dévastatrice, une redoutable ombre maléfique a ressurgi dans le royaume de Seviroth dans le but de défier le pouvoir sacré de la Pierre céleste.
Twenty years after war devastated the land, a dark and powerful shadow has returned to the kingdom of Ceroth and challenges the mighty power of the Heavenstone.
Quatre années se sont écoulées et le problème de la sclérose en plaques a ressurgi, deux fois plus important, en raison de la situation épouvantable dans laquelle se trouvent les personnes atteintes de cette maladie dans les nouveaux États membres.
Four years have passed and the problem of MS has returned with double the impact as a result of the appalling situation facing sufferers in the new Member States.
La campagne toute entière s'est effondrée, le paludisme a ressurgi, mais il était alors encore pire qu'avant, car il s'était réfugié dans les lieuxles plus difficiles à atteindre et avait évolué vers les formesles plus difficiles à contrôler.
The whole campaign crashed, malaria resurged back, but now it was even worse than before because it was corralled into the hardest-to-reach places in the most difficult-to-control forms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch