Elle a reporté à une session ultérieure l'élection d'un vice-président.
It postponed to a later session the election of one Vice-Chairman.
Le Comité a reporté l'examen de la question à sa session suivante.
The Committee deferred consideration of this matter to its next session.
Une décision du tribunal de septembre 2005 a reporté son congrès.
A court decision in September 2005 postponed its Congress.
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
The Committee deferred consideration of the application.
Il a reporté toutes ses attentes sur le travail.
He put all his hopes into his work.
La Catalogne a reporté sa déclaration d’indépendance.
Catalonia suspends its declaration of independence.
Le juge a accepté leur demande et a reporté l'affaire jusqu'au 08 août 2013.
The judge accepted their request and adjourned the case until 08 August 2013.
MoneyGram a reporté un incident mineur lié à la protection des données (-0.3)
MoneyGram reported a minor data breach in the past year (-0.3)
Elle a reporté son espoir sur moi ?
She transferred all her hopes to me?
Le Groupe de travail a reporté l'examen de ce paragraphe à un stade ultérieur.
The Working Group deferred its consideration of the paragraph to a later stage.
OK, bien. Parce qu'on a reporté la baston à demain matin.
That's good, because we moved the fight to first thing in the morning tomorrow.
Elle a reporté ça sur moi.
She just chose to take it out on me.
Leur employeur, une société sous-traitante turque, a reporté toutes les responsabilités sur le principal entrepreneur.
Their employer, a Turkish subcontracting company, shifted all responsibilities to the main contractor.
Il a reporté un incident à la police il y a trois jours.
Found this incident report that he filed with the police three days ago.
La Commission a reporté l'élection du Vice-Président restant et du Rapporteur à sa prochaine séance.
The Commission postponed the election of the remaining Vice-Chairman and the Rapporteur to its next meeting.
Également à sa 1re séance, la Commission a reporté l'élection des autres membres du Bureau.
Also at its 1st meeting, the Commission postponed the election of the remaining members of the Bureau.
Le Coprésident Land a reporté la discussion de ce sujet en attendant la distribution du projet de décision.
Co-Chair Land postponed discussion of the issue pending distribution of the draft decision.
Une mère inquiète a reporté qu'un homme avait prit des photos d'enfants dans le parc quatre fois.
A nervous mom reported a man taking pictures of children in the park four times.
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant que l'organisation réponde à ses questions.
The Committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions.
Faute de temps, la Commission a reporté l'examen du document A/CN.4/506/Add.1 à sa prochaine session.
Due to the lack of time, the Commission deferred consideration of A/CN.4/506/Add.1 to the next session.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff