regretter

Elle a regretté la décision de l'Assemblée de criminaliser l'homosexualité.
It regretted the decision by the Assembly to criminalize homosexuality.
À la fin, Oppenheimer a regretté ce qu'il a fait.
In the end, Oppenheimer regretted what he'd done.
Elle a regretté et a pris les 2 ou 3 que j'avais.
She regretted it and took and two or three I had.
Le sénateur McCarthy lui-même a regretté que l'option de court-semaine de travail ait été exclue.
Senator McCarthy himself regretted that the shorter-workweek option had been excluded.
La Micronésie, au nom de l’AOSIS, a regretté la disponibilité limitée d’outils d’assurance.
Micronesia, for AOSIS, regretted the limited availability of insurance tools.
Le Rapporteur spécial a regretté que le Gouvernement n'ait pas répondu à sa communication.
The Special Rapporteur expressed regret that the Government had not replied to his communication.
Une chose qu'il a regretté de ne pas aller plus loin et plus vite.
One thing he regretted was that they did not move further and faster.
Il a fait une erreur, et il a regretté pour le reste de sa vie.
He made one mistake, and he regretted it for the rest of his life.
La Représentante spéciale a regretté que le Gouvernement n'ait pas répondu à toutes ses communications.
The Special Representative expressed regret that the Government had not replied to all her communications.
Il a regretté l'absence de mesures efficaces suffisantes pour remédier à la traite d'êtres humains.
It regretted the lack of sufficient and effective measures to address trafficking in human beings.
Le sommet de printemps a regretté l'échec des efforts du secrétaire général.
The spring Council expressed its regret that efforts by the Secretary-General had failed.
Et puis il a regretté.
And he regretted it.
Il a regretté, mais il n'a pas pu se faire pardonner.
And regretted it, but he didn't get a chance to make it up to her.
L'UE a regretté qu’aucune conclusion n’ait été atteinte au sujet du mécanisme de non respect des dispositions.
The EU regretted no conclusion was reached on a compliance mechanism.
Il a regretté l'application insuffisante des politiques fondées sur les droits visant à protéger les enfants autochtones.
It considered that rights-based policies to protect indigenous children were insufficiently applied.
Il a regretté toutefois que les budgets consacrés à l'assistance internationale aient diminué au cours des 10 dernières années.
It regretted nevertheless that international aid budgets have decreased during the last decade.
Est-ce que vous pensez que cette personne a regretté d'abandonner le chant aussi ?
Did she regret that she gave up singing?
Tout en reconnaissant les efforts consentis, il a regretté qu'ils n'aient donné que de médiocres résultats.
While acknowledging efforts made, it regretted that the outcomes of such efforts have been poor.
La Rapporteuse spéciale a regretté l'absence de réponse officielle de la part des autorités malaisiennes.
The Special Representative regretted the absence of any official reply from the Government.
Il a regretté que la note verbale ait été distribuée comme document de la Réunion des États Parties.
He regretted that such a document had been circulated in the Meeting of States Parties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler