Pendant l'été, on a refait tout le système électrique.
And over that summer, we rewired the entire electrical system.
Je me souviens du jour où il a refait surface.
I 'member the day when he showed up again.
On a refait le toit l'an dernier.
We had the roof redone last year.
elle a refait surface il y a trois jours.
She turned up three days ago.
L'an dernier, on a refait le toit.
Last year, we did the roof upstairs.
Elle a refait la même erreur.
She made the same mistake again.
Elle a refait sa vie.
She has a new life.
En ensuite, on a refait l'amour !
And then we did it again.
Elle a refait sa vie.
She's got a whole new life now.
De tout ce qui a refait surface, dont je ne m'étais jamais occupé.
About all this stuff that came up, that I obviously hadn't been dealing with.
Quelqu'un a refait la déco.
Someone gave it a fresh coat.
Maman a refait sa vie.
I have a new life now.
Et ç'a continué jusqu'au jour de ta retraite. Aujourd'hui, tout a refait surface.
I didn't stop worrying until the day you retired, and today just brought it all back again.
Elle a refait sa vie ?
Did she find someone else?
On a refait la déco.
How do you like the way we got the place decked out for you?
La guerre a refait son apparition en Europe lorsque la Géorgie et la Russie se sont affrontées pour la province séparatiste d’Ossétie du Sud.
War returned to Europe as Georgia and Russia fought over the breakaway province of Southern Ossetia.
Étant donné le nombre élevé de personnes qui pénètrent sans autorisation dans la zone, la MONUP a refait, à titre de précaution contre les accidents, le balisage des périmètres dont on soupçonne qu'ils ont été minés.
Given the large number of persons entering the zone without authorization, UNMOP re-marked suspected minefields as a precaution against accidents.
J'ai enlevé la reine et l'ai amenée aussi loin que possible pour que les villageois ne la retrouvent jamais. Elle a refait sa vie dans un village de bord de mer.
I took the queen and carried her far enough away so the town's people would never find her. To a village by the sea, where she began a new life.
Il a refait tous mes tests pour en être sûr.
He repeated all my tests to be sure.
Keynes a refait surface et ne peut que remplacer Milton Friedman.
Keynes had resurfaced and was bound to replace Milton Friedman.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk