refaire
- Examples
 
Pendant l'été, on a refait tout le système électrique.  | And over that summer, we rewired the entire electrical system.  | 
Je me souviens du jour où il a refait surface.  | I 'member the day when he showed up again.  | 
On a refait le toit l'an dernier.  | We had the roof redone last year.  | 
elle a refait surface il y a trois jours.  | She turned up three days ago.  | 
L'an dernier, on a refait le toit.  | Last year, we did the roof upstairs.  | 
Elle a refait la même erreur.  | She made the same mistake again.  | 
Elle a refait sa vie.  | She has a new life.  | 
En ensuite, on a refait l'amour !  | And then we did it again.  | 
Elle a refait sa vie.  | She's got a whole new life now.  | 
De tout ce qui a refait surface, dont je ne m'étais jamais occupé.  | About all this stuff that came up, that I obviously hadn't been dealing with.  | 
Quelqu'un a refait la déco.  | Someone gave it a fresh coat.  | 
Maman a refait sa vie.  | I have a new life now.  | 
Et ç'a continué jusqu'au jour de ta retraite. Aujourd'hui, tout a refait surface.  | I didn't stop worrying until the day you retired, and today just brought it all back again.  | 
Elle a refait sa vie ?  | Did she find someone else?  | 
On a refait la déco.  | How do you like the way we got the place decked out for you?  | 
La guerre a refait son apparition en Europe lorsque la Géorgie et la Russie se sont affrontées pour la province séparatiste d’Ossétie du Sud.  | War returned to Europe as Georgia and Russia fought over the breakaway province of Southern Ossetia.  | 
Étant donné le nombre élevé de personnes qui pénètrent sans autorisation dans la zone, la MONUP a refait, à titre de précaution contre les accidents, le balisage des périmètres dont on soupçonne qu'ils ont été minés.  | Given the large number of persons entering the zone without authorization, UNMOP re-marked suspected minefields as a precaution against accidents.  | 
J'ai enlevé la reine et l'ai amenée aussi loin que possible pour que les villageois ne la retrouvent jamais. Elle a refait sa vie dans un village de bord de mer.  | I took the queen and carried her far enough away so the town's people would never find her. To a village by the sea, where she began a new life.  | 
Il a refait tous mes tests pour en être sûr.  | He repeated all my tests to be sure.  | 
Keynes a refait surface et ne peut que remplacer Milton Friedman.  | Keynes had resurfaced and was bound to replace Milton Friedman.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
