En 2012, le site a recensé deux millions de visiteurs uniques du monde entier.
In 2012, the website received two million unique visitors worldwide.
La mission a recensé plusieurs facteurs qui font obstacle à la bonne gouvernance.
The mission identified several factors that were impeding good governance.
En 2015, l'ONU a recensé 59 attaques sur 34 établissements de santé.
In 2015, the United Nations recorded 59 attacks on 34 health-care facilities.
Le CIJ a recensé au moins 12 cas de journalistes qui ont été visés.
CIJ counts at least 12 instances of journalists being targeted.
La Commission a recensé trois questions à examiner.
The Commission identified three issues it would be considering.
En 2012, Amnesty International a recensé [PDF] les violations systématiques des droits humains à Amsinene.
In 2012, Amnesty International documented [PDF] routine human rights violations at Amsinene.
Au cours des débats, le Groupe a recensé différentes mesures portant sur les missiles.
In its discussion, the Panel identified various measures dealing with missiles.
Le Bureau a recensé plusieurs domaines dans lesquels des améliorations étaient nécessaires.
OIOS has identified several important areas for improvement.
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
The assessment identified less damaged houses which could be restored before the winter 1999/2000.
L'étude mondiale en a recensé plusieurs.
The global study identified a number of such problems.
Au cours du seul premier semestre 2017, la MANUA a recensé 5 243 victimes civiles.
In the first six months of 2017 alone, UNAMA documented 5,243 civilian casualties.
Elle a recensé les points forts, les faiblesses et les enseignements tirés de son expérience.
It identified the strengths, the weaknesses and the lessons learned from our experience.
Depuis janvier 2007, on a recensé quatre cas de recrutement par l'armée maoïste.
Since January 2007, four cases of recruitment by the Maoist Army have been documented.
Au total pour le premier trimestre de 2014, le Centre a recensé 1420 actions ouvrières.
Overall, during the first-quarter of 2014, the Centre recorded 1420 labour protests.
On a recensé tout le monde.
We accounted for everyone.
Le Groupe d'étude a recensé plusieurs domaines que la Commission devrait s'abstenir d'étudier.
The Study Group identified several areas that were not suitable for study by the Commission.
En 2002, on a recensé 1 665 cas de toxicomanie, contre 1 250 en 2001.
In 2002, there were 1665 recorded cases of drug addiction, compared to 1250 in 2001.
Le Bureau en a recensé 11.
OIOS identified 11 such areas.
Le Groupe a recensé tous les hélicoptères militaires ou à double usage civil et militaire présents sur le sol guinéen.
The Group accounted for all military or dual-use helicopters on Guinean soil.
Le Bureau des services de contrôle interne a recensé plusieurs réseaux de ce type au Secrétariat.
The Office of Internal Oversight Services noted several examples of such networks in the Secretariat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny