rassembler

Le romancier a rassemblé des documents pour son travail.
The novelist gathered materials for his work.
Je réalise maintenant que l'univers nous a rassemblé.
I now realize that the universe has brought us together.
Cet événement a rassemblé 3.336 délégués provenant de tous les pays du continent.
The event brought together 3,336 delegates from every country on the continent.
L'expérience du martyre a rassemblé les chrétiens des différentes confessions présentes en Roumanie.
The experience of martyrdom joined Christians of different denominations in Romania.
Cet événement a rassemblé plus de 900 clients et partenaires financiers de Huawei.
The event gathered more than 900 of Huawei's financial customers and partners.
Il a rassemblé tout le monde pour voir si ils soutenaient l'histoire.
He polled everyone to see if they were still standing by the story.
Il est retourné vers la cabine et a rassemblé la famille autour de lui.
He walked back into the cabin and gathered the family around him.
On a rassemblé ces données brutes et on les a filtrées.
We brought this raw data in and we filtered it.
L’événement a rassemblé plus de 24 participants pour une discussion fructueuse et stimulante.
The event brought more than 24 participants together for a fruitful and invigorating discussion.
Je pense que le destin nous a rassemblé.
I think fate brought us together.
Cet évènement a rassemblé plus de 100 personnes.
More than 100 people attended that event.
Ton esprit a rassemblé tout ça, bien sûr.
You know, your-your mind puts it together, of course.
L'autre volet des pourparlers a rassemblé les 163 parties au Protocole de Kyoto.
The other track of talks involved the 163 parties to the Kyoto Protocol.
La conférence a rassemblé 120 participants/jour, 15 sociétés privées et 5 sponsors institutionnels.
The congress convened around 120 attendees per day, 15 companies and 5 sponsoring institutions.
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
The Millennium Project brought together hundreds of development researchers.
Et on a rassemblé une prime de 5 millions.
And he decided to put up the $5 million purse, too.
Bref, elle a rassemblé toutes les preuves... et a enterré le dossier.
Anyway, she got all the evidence together, and... then she buried it.
La région du Pacifique a rassemblé ses forces pour une réponse à cette question.
The Pacific region has come together to develop its answer to that question.
Elle a rassemblé 354 participants,
It gathered 354 participants, represen-
L'événement a rassemblé 400 participants, dont des chefs d'entreprise, des dirigeants politiques et des universitaires.
The event gathered 400 participants including business and political leaders and academics.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny