ralentir

Après 1968, le progrès a ralenti.
After 1968, the progress slowed.
La sécheresse a ralenti les progrès vers l'objectif 7, un environnement durable.
Drought hampered progress towards Goal 7, environmental sustainability.
Son pouls a ralenti puis s'est arrêté.
His pulse slowed and then stopped.
La pénurie de crédit a ralenti les investissements dans les énergies renouvelables.
It has put the brakes on investment in renewable energy.
Puis la croissance a ralenti et entre 1990 et 1953, la tendance a été négative.
Then the growth decreased and in 1990-1993, the trend was negative.
Un problème a ralenti la modification.
There was a problem that caused slow editing.
Tout a ralenti, à ce que je pouvais voir, mais mes pensées se sont accélérées simultanément.
Everything slowed down that I saw but my thoughts sped up simultaneously.
La pénurie de ressources financières a ralenti les travaux d'entretien des infrastructures et la dynamique de la construction.
The dearth of financial resources decelerated infrastructure maintenance and construction dynamics.
Le temps a ralenti.
Time slowed down.
Cette recherche a ralenti le processus de prélèvement, causant diverses erreurs de prélèvement et des retards dans l'expédition.
This search slowed down the picking process causing various picking errors and delays in dispatching.
Il a ralenti son rythme, a arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire.
He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule.
Il a ralenti son rythme, s’est arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire.
He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule.
On a vu que Peterhansel s'est arrêté en raison d'une crevaison et on a ralenti pour l'attendre.
We saw that Peterhansel had stopped because of a flat tire and we slowed down to wait for him.
Il a ralenti son pas, s'est arrêté quelques secondes puis a démarré en accélérant.
He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule.
Il a ralenti son pas, s’est arrêté quelques secondes puis a démarré en accélérant.
He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule.
Il a ralenti son rythme, a arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire.
He slowed his pace and stopped for a few seconds, and then he hurried on to meet his schedule.
En utilisant ce module, vous pouvez dire au revoir à tous les scripts standard chargés, ce qui a ralenti votre site.
Using this module you can say bye to all the standard scripts loaded, which made your site slow.
La croissance économique mondiale a ralenti en 2007 par rapport à 2006, passant de 3,9 % à 3,7 % .
World economic growth slowed to 3.7 per cent in 2007, from 3.9 per cent in 2006.
Son cœur a ralenti.
It wasn't a heart attack.
Mais en consacrant des ressources au travail sur l'accessibilité, on a ralenti les progrès vers la parité.
However, the use of some resources to ensure accessibility has affected the pace in moving towards parity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up