ralentir
- Examples
Après 1968, le progrès a ralenti. | After 1968, the progress slowed. |
La sécheresse a ralenti les progrès vers l'objectif 7, un environnement durable. | Drought hampered progress towards Goal 7, environmental sustainability. |
Son pouls a ralenti puis s'est arrêté. | His pulse slowed and then stopped. |
La pénurie de crédit a ralenti les investissements dans les énergies renouvelables. | It has put the brakes on investment in renewable energy. |
Puis la croissance a ralenti et entre 1990 et 1953, la tendance a été négative. | Then the growth decreased and in 1990-1993, the trend was negative. |
Un problème a ralenti la modification. | There was a problem that caused slow editing. |
Tout a ralenti, à ce que je pouvais voir, mais mes pensées se sont accélérées simultanément. | Everything slowed down that I saw but my thoughts sped up simultaneously. |
La pénurie de ressources financières a ralenti les travaux d'entretien des infrastructures et la dynamique de la construction. | The dearth of financial resources decelerated infrastructure maintenance and construction dynamics. |
Le temps a ralenti. | Time slowed down. |
Cette recherche a ralenti le processus de prélèvement, causant diverses erreurs de prélèvement et des retards dans l'expédition. | This search slowed down the picking process causing various picking errors and delays in dispatching. |
Il a ralenti son rythme, a arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire. | He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule. |
Il a ralenti son rythme, s’est arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire. | He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule. |
On a vu que Peterhansel s'est arrêté en raison d'une crevaison et on a ralenti pour l'attendre. | We saw that Peterhansel had stopped because of a flat tire and we slowed down to wait for him. |
Il a ralenti son pas, s'est arrêté quelques secondes puis a démarré en accélérant. | He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule. |
Il a ralenti son pas, s’est arrêté quelques secondes puis a démarré en accélérant. | He slowed his pace and stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule. |
Il a ralenti son rythme, a arrêté pendant quelques secondes, puis se précipita pour respecter son horaire. | He slowed his pace and stopped for a few seconds, and then he hurried on to meet his schedule. |
En utilisant ce module, vous pouvez dire au revoir à tous les scripts standard chargés, ce qui a ralenti votre site. | Using this module you can say bye to all the standard scripts loaded, which made your site slow. |
La croissance économique mondiale a ralenti en 2007 par rapport à 2006, passant de 3,9 % à 3,7 % . | World economic growth slowed to 3.7 per cent in 2007, from 3.9 per cent in 2006. |
Son cœur a ralenti. | It wasn't a heart attack. |
Mais en consacrant des ressources au travail sur l'accessibilité, on a ralenti les progrès vers la parité. | However, the use of some resources to ensure accessibility has affected the pace in moving towards parity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
