réunir
- Examples
Samedi, l'AWG-KP a réuni un atelier sur les thèmes méthodologiques. | On Saturday, the AWG-KP convened a workshop on methodological issues. |
Base militaire a réuni un grand nombre de terroristes extrêmement dangereux ! | Military Base gathered a large number of terrorists, extremely dangerous! |
Il a réuni la communauté d'Amersfoort et a attiré plusieurs expositions internationales. | It brought the Amersfoort community together and attracted several international exhibitions. |
Mais à présent le destin nous a réuni de nouveau. | But now fate has brought us together again. |
Un groupe Facebook demandant sa libération a réuni 1 900 membres. | A Facebook group for his release gained over 1,800 members. |
La réunion a réuni une quarantaine de participants originaires de 11 pays. | The meeting convened about 40 participants from 11 countries. |
Drana de la Maison des Kalastria a réuni des vampires de Guul Draz. | Drana of House Kalastria brought vampires from Guul Draz. |
Cette conférence a réuni plus de 2000 représentants de quelque 700 ONG. | The gathering attracted over 2000 representatives from more than 700 NGOs. |
Elle nous a réuni pour nous dire ça ? | She called a meeting to tell us that? |
À assembler une fois qu'il a réuni les pièces. | To be made once he scavenged the parts. |
Ce travail collectif a réuni plus de 50 peintres intéressés par le monde marin. | This collective work brought together more than 50 painters interested in the marine world. |
En moyenne, chaque atelier a réuni 50 personnes pour discuter des objectifs de l'ITIE. | On average, each workshop gathered 50 people to discuss the purpose of the EITI. |
L'univers nous a réuni à travers l'espace et le temps dans une union parfaite. | The universe drew us together through space and time to a perfect union. |
La délégation a réuni des informations sur différentes violations présumées des droits de l'homme. | The delegation gathered information on a variety of alleged human rights violations. |
La II Édition du Connecta a réuni à Madrid 214 professionnels de 10 pays différents. | The II Edition of Connecta, brought together in Madrid 214 professionals from 10 different countries. |
La rencontre a réuni plus de soixante-quinze participants, de cinq paroisses différentes du diocèse. | The gathering hosted over seventy-five participants from five different parishes within the diocese. |
La Table ronde a réuni des représentants de toutes les tendances politiques. | The Round Table brought together all political groupings. |
Il ne se rappelle plus trop. On a réuni des témoins. | He didn't remember too clearly what he did, but we found witnesses. |
La pétition a réuni 30 000 signatures. | The petition gathered over 30.000 votes. |
Ce livre nous a réuni. | That book brought us together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!