répertorier
- Examples
On a répertorié jusqu'à présent 67 classes de risque professionnel, qui ont donné lieu à l'établissement de 67 tarifs d'assurance. | At the current time, 67 categories of occupational risk have been identified and a corresponding 67 insurance tariffs are being applied. |
L’UITA a répertorié et documenté les multiples violations de ces Principes, en particulier au regard des chapitres sur les droits humains, l’emploi et les relations entre partenaires sociaux. | The IUF alleged, and documented, multiple violations of the Guidelines, particularly of the chapters on human rights and employment and industrial relations. |
Le 13 décembre, une patrouille de la MINUAD a finalement pu atteindre la zone concernée et a répertorié six cratères dus au bombardement aérien du village de Kurbia, à 90 kilomètres au nord-ouest de Koutoum. | On 13 December, a UNAMID patrol was eventually allowed access to the area and observed six craters left from aerial bombardments in the village of Korbia, 90 kilometres northwest of Kutum. |
Au moment des hostilités à Malakal, le personnel de la MINUS chargé de la protection a répertorié les zones dans lesquelles se trouvaient de nombreux civils vulnérables et les a ajoutées à la liste des lieux où la Mission va quotidiennement en patrouille. | During the hostilities in Malakal, UNMIS Protection staff identified areas where vulnerable civilians were concentrated, which were then included in UNMIS daily patrols. |
Mais il a répértorié de nombreuses menaces potentielles. | But it outlined many potential threats. |
Le rapporteur a répertorié les sujets de discussion pertinents dans son rapport. | The rapporteur has identified the right issues to be discussed in his report. |
On a répertorié plus de 25.000 espèces d'algues dans le monde. | More than 25,000 species of sea vegetables have been recorded around the world. |
Au total, il a répertorié plus de 570 raies, qu'il a classées et nommées. | In all, he mapped over 570 lines, which he categorised and named. |
En 2010, Forbes a répertorié Ahmedabad comme la troisième ville ayant la croissance la plus rapide dans le monde. | In 2010, Forbes listed Ahmedabad as the third fastest growing city in the world. |
Au cours de l'examen de ces rapports, il a répertorié un large éventail de questions concernant l'administration de la justice. | In the consideration of these reports, the Committee identified a broad range of issues regarding the administration of justice. |
La décision 96/587/CE de la Commission [2] a répertorié les organisations reconnues par les États membres conformément à la directive 94/57/CE. | Commission Decision 96/587/EC [2] listed the organisations recognised by the Member States in accordance with Directive 94/57/EC. |
En 2000, le CID a répertorié dans les bulletins révisés 18 218 événements sur l'année et jusqu'à 357 événements par jour. | During the year 2000 the REB included 18 218 events, with a record number of 357 events on one particular day. |
Le groupe de travail a répertorié ces différences et pourra prendre les mesures requises lorsqu'une proposition définitive aura été élaborée en matière de convergence. | The working group has inventoried those differences and can act upon them if and when a final convergence proposal is developed. |
Le septième rapport du Secrétaire général consacré à l'application de la résolution 1701 (2006) a répertorié plus de 20 violations - chiffre sans précédent. | More than 20 violations a day—an unprecedented number—were reported by the Secretary-General in his seventh report on the implementation of resolution 1701 (2006). |
Cette étude a répertorié toutes les mesures prises soit de manière générale soit à l'encontre d'un individu, que celui-ci y soit opposé ou non. | In this survey all actions either taken in general or towards an individual were registered, whether the recipient opposed it or not. |
Dans la troisième, on a répertorié certaines dispositions qui visent à supprimer les obstacles d'ordre réglementaire qui peuvent avoir une incidence sur les télécommunications en cas de catastrophe. | Third, some provisions have been identified which aim to remove regulatory barriers which may have an impact on disaster telecommunications. |
En dépit de l'interdiction de l'exploitation forestière et des sciages en long, la FDA a répertorié quatre scieries, dont deux détenaient un permis de récolte du bois (voir tableau 4). | Despite the bans on logging and pit-sawing, FDA has registered four sawmills, two of which have permits to harvest timber (see table 4). |
En 1999, l'OCDE a répertorié 233 codes de conduite publiés pour la plupart par des entreprises. Plusieurs sociétés ont aujourd'hui leurs propres politiques en matière de droits de l'homme. | In 1999, OECD inventoried 233 codes of conduct, issued mostly by individual corporations.34 Several companies now have their own policies on human rights. |
Pour enregistrer votre temps, il a répertorié tous les types de fichiers populaires, de sorte que vous pouvez choisir uniquement ces types de fichiers et ignorer le reste d'entre eux. | To save your time, it has listed all popular file types, so that you can choose only those file types and ignore rest of them. |
Je vous ai dit au mois de juillet qu'aux États-Unis, le National Institute for Missing and Exploited Children, a répertorié plus de 367 000 cas d'enfants disparus. | I told you in July that in the United States they have on record the National Institute for Missing and Exploited Children over 367, 000 children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!