prendre

Hamilton a pris sur un élève par le nom de Adare.
Hamilton took on a pupil by the name of Adare.
Non, mais elle a pris une photo avec son téléphone.
No, but she took a picture with her phone.
La Commission a pris note de ces observations et suggestions.
The Commission took note of those observations and suggestions.
Tout coûte environ 35 euros et a pris une demi-heure.
All costs about 35 euro and took half an hour.
Il a pris tous les renseignements et dirigé sur son chemin.
He took all the information and headed on his way.
Mais ce bâtiment a pris un an de nos vies.
But that building took a year of our lives.
Le Président dit qu'il a pris note de cette suggestion.
The Chairman said that he took note of that suggestion.
Pourtant, même cette entreprise a pris plusieurs années pour devenir rentable.
Yet, even that enterprise took several years to become profitable.
L'Assemblée a pris note des propositions dans sa résolution 57/304.
The Assembly took note of the proposals in its resolution 57/304.
Mais j'avais Antonia et elle a pris soin de moi.
But I had Antonia and she took care of me.
Le Petrocore a pris part à la résistance contre Rome.
The Petrocores took part in the resistance against Rome.
Hillary Clinton a pris cette approche comme une candidate féminine.
Hillary Clinton took that approach as a female candidate.
La Commission a pris note de cette information avec intérêt.
The Committee took note of this information with interest.
Dans le Sud, cependant, cette indépendance a pris une direction différente.
In the South, however, this independence took a different direction.
On dirait qu'il a pris un des hommes avec lui.
Looks like he took one of the men with him.
Un jour elle a pris Bhaskar pour rencontrer ses parents.
One day she took Bhaskar to meet her parents.
Tu a pris mon bébé, et les autres enfants, aussi.
You took my baby away, and the other children, too.
On a pris une seconde hypothèque pour faire ce don.
We took out a second mortgage to make that donation.
La CdP a pris note des conclusions le 14 décembre.
The COP took note of the conclusions on 14 December.
Vous disiez qu'il a pris la caméra et les enregistrements.
You said that he took the camera and the recordings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief