permettre

Leur minutie nous a permis d'obtenir la certification ISO 9001.
Their meticulousness enabled us to obtain the ISO 9001 certification.
L'isolement lui a permis de se concentrer pleinement sur ses enquêtes.
The isolation enabled him to concentrate fully on his investigations.
Cette amélioration a permis l'alphabétisation de se propager plus rapidement qu'avant.
This improvement allowed literacy to spread more rapidly than before.
Une insurrection des consciences locales a permis d'éviter cette extrémité.
An uprising of the local consciousnesses allowed to avoid this extremity.
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
This policy has significantly helped to reduce the number of hospitalizations.
La participation à cette enquête a permis de renforcer son positionnement.
Involvement in this investigation enabled it to strengthen its position.
Le monde m’a permis de vivre pendant 19 ans.
The world allowed me to live for 19 years.
Indique si un client a permis d'utiliser des cookies.
Indicates whether a customer allowed to use cookies.
Cependant, le juge a permis l'ajout d'une troisième charge.
However, the judge allowed adding a third charge.
Rien n'est négligé, pas de lacune a permis à sombrer dans l'oubli.
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion.
La transmission a permis à l'opérateur d'utiliser 16 vitesses.
The transmission allowed the operator to use 16 gears.
Ce travail a permis l'adoption de huit résolutions.
This work led to the adoption of eight resolutions.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This program allowed me to confront myself and my environment.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This programme allowed me to confront myself and my environment.
Mon expérience a permis de confirmer et de valider leurs propres expériences.
My experience helped confirm and validate their own experiences.
C'est ce qui a permis cet accord en première lecture.
That is what made agreement at first reading possible.
Il indique si un client a permis d'utiliser les cookie.
Indicates whether a customer allowed to use cookies.
Le travail accompli en 2009 a permis de prévenir d’éventuels dommages environnementaux.
The work accomplished in 2009 allowed preventing possible environmental damages.
Cela a permis d'éviter une nouvelle détérioration dans la qualité de l'enseignement.
This helped prevent further deterioration in the quality of education.
UART Data Logger a permis l'analyse qui serait impossible autrement.
UART Data Logger allowed the analysis which would be impossible any other way.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay