nommer

Le 20 octobre 2005, le Gouvernement a nommé neuf commissaires.
On 20 October 2005, the Government appointed nine commissioners.
En 1998, Sainte-Lucie a nommé la première femme Solicitor General.
In 1988, Saint Lucia appointed its first female Solicitor General.
En novembre 2000, le Conseil a nommé M. Martin Lees recteur.
In November 2000, the Council appointed Martin Lees as the Rector.
Il est devenu leur affaire parce qu'il a nommé tes parents.
He became their case because he named your parents.
Morgan a nommé Hill et Harriman au conseil d'administration.
Morgan appointed both Hill and Harriman to the board.
Il a également ordonné la médiation et a nommé un médiateur.
It also ordered mediation and appointed a mediator.
La Sous-Commission a nommé le Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants.
The Sub-Commission appointed a Special Rapporteur on the rights of non-citizens.
Le 30 décembre 2006, le Président Kabila a nommé Antoine Gizenga Premier Ministre.
On 30 December 2006, President Kabila appointed Antoine Gizenga Prime Minister.
Benoît XVI l’a nommé patriarche de Venise le 31 janvier 2012.
Benedict XVI appointed him Patriarch of Venice on 31 January 2012.
En octobre, le Secrétaire général a nommé Filippo Grandi Commissaire général adjoint.
In October, the Secretary-General appointed Filippo Grandi as Deputy Commissioner-General.
On a nommé notre enfant, et ça nous a pris qu'une semaine.
We named our baby, and it only took us a week.
Un garçon qu'on a nommé Peter, il y a un an.
We have a boy we named Peter a year ago.
Et même quand elle vous a nommé, je ne pouvais le croire.
And even when it named you, I wouldn't believe it.
C'est pourquoi elle a nommé le père.
That's why she named the father.
Le Secrétaire général a nommé Rolf Ekeus à ce poste.
The Secretary-General nominated Rolf Ekeus as Executive Chairman.
D'abord, il a nommé un comité d'arrangements pour prendre la charge du projet.
First, it appointed an arrangements committee to take charge of the project.
Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier.
The claimant appointed a farmer as his arbitrator.
Par sa décision 2009/304/CE [2], la Commission a nommé 12 membres du CCES.
By Decision 2009/304/EC [2] the Commission appointed 12 members of the ESAC.
Elle a nommé ses soeurs et ses parents.
She named her sisters and her folks.
Le Secrétaire général a nommé pour lui succéder Francis C. Record (États-Unis d'Amérique).
The Secretary-General appointed Francis C. Record (United States) as his successor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate