négocier
- Examples
La Commission a négocié cet accord au nom de l'Union européenne. | The Commission negotiated this agreement on behalf of the European Union. |
Voilà pourquoi la Commission a négocié cet accord. | That is why the Commission negotiated this agreement. |
Il pouvait pas négocier plus d'argent, alors il a négocié une fenêtre. | He couldn't negotiate me more money, so he negotiated a window. |
Dans 165 entreprises, le syndicat a négocié des conventions collectives. | The trade union concludes collective agreements in 165 companies. |
Le Président a négocié sa libération il y a 2 jours. | The President negociates his release two days ago. |
Elle vaut peut-être plus que ce qu'on a négocié. | Maybe it is worth more than we negotiated. |
Il était membre de l'équipe qui a négocié la libération de Gilad Shalit. | He was a member of team that negotiated the release of Gilad Shalit. |
Je voudrais également remercier le rapporteur, qui a négocié avec compréhension et intelligence. | I would also like to thank the rapporteur, who negotiated sympathetically and intelligently. |
Il a négocié avec un autre gang. | He met with one of the other gangs. |
Vous savez comme moi qu'on a négocié avec l'IRA dès 1972. | You know as well as I do, we started talking to the IRA in 1972. |
Contre nos souhaits, le président Bill Clinton a négocié un accord de libre-échange avec le Mexique et le Canada. | Against our wishes, President Bill Clinton negotiated a free-trade agreement with Mexico and Canada. |
Le Ministère Koweïtien des finances a négocié les modalités de paiement pour chacun des contrats. | The Kuwait Ministry of Finance negotiated the terms of payment of each contract. |
La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis. | The first U.S. corporation negotiated a contract of sale with a U.S. retailer, defendant. |
En 2006, le gouvernement libanais a négocié avec les Nations Unies la création d'un tribunal international. | In 2006 the Government of Lebanon negotiated the creation of an international tribunal with the United Nations. |
C'était ses affaires, elle était l'experte, elle a dirigé beaucoup de concepteurs et a négocié les contrats profitables. | It was her business, she was the expert, she supervised many designers and negotiated profitable contracts. |
En 2006, le gouvernement libanais a négocié avec les Nations Unies la création d’un tribunal international. | In 2006 the Government of Lebanon negotiated the creation of an international tribunal with the United Nations. |
En 1959, la Grande Bretagne a négocié un accord colonial qui partageait les droits sur l’eau entre le Soudan et l’Égypte. | In 1959, Great Britain brokered a colonial deal that divided the water rights between Sudan and Egypt. |
La société liée en Suisse a négocié les contrats de vente et a facturé le premier acheteur indépendant dans la Communauté. | The related company in Switzerland negotiated sales contracts and invoiced the first independent buyer in the Community. |
La façon dont l'Union européenne a négocié hier à Luxembourg démontre qu'elle n'est pas le moteur dans ce processus. | The way in which the European Union negotiated yesterday in Luxembourg demonstrates that it is not the driving force. |
Le groupe de contact sur le processus itératif a négocié, durant toute la semaine, un projet de texte sur ce point. | The contact group on the iterative process negotiated draft text on this item throughout the week. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!