Peut-être qu'une souche a muté.
Maybe it's a mutated strain.
Le gène KRAS est un gène qui, lorsqu’ il a muté dans les cellules tumorales, stimule la croissance des tumeurs.
KRAS is a gene that, when mutated in tumour cells, stimulates tumour growth.
Les chercheurs supposent actuellement que le virus du SRAS a été transmis à l'homme par des animaux ou a muté en une forme plus virulente.
Scientists currently speculate that the SARS virus either jumped to humans from an animal species or mutated into a more virulent form.
Deuxièmement, nous demandons la révision en profondeur du pacte de stabilité et de croissance, qui n'a pas changé depuis 1992, alors que le monde a muté et que l'euro est là.
Secondly, we believe that we must carry out an in-depth revision of the Growth and Stability Pact. This Pact has remained unchanged since 1992, although the global situation is now very different and the euro has appeared.
Le virus a muté et il est maintenant plus mortel que jamais.
The virus mutated and is now deadlier than ever.
Le virus a muté et le vaccin n'est plus utile.
The virus mutated and the vaccine is now useless.
Le protagoniste du roman de science-fiction a muté en un insecte géant.
The protagonist of the sci-fi novel mutated into a giant insect.
La radiation a muté les créatures et les a rendues difformes.
The radiation mutated the creatures and made them deformed.
Le cancer a muté les cellules environnantes.
The cancer mutated the surrounding cells.
S'il a muté, je ne connais aucun moyen de le traiter.
If it's mutated, I don't know any way to treat it.
Une fois qu'il a muté, le virus est extrêmement difficile à combattre.
Once mutation has occurred, the virus is extremely difficult to control.
Ce gène stimule la croissance de la tumeur lorsqu’ il a muté dans les cellules tumorales.
This gene stimulates tumour growth when it is mutated in tumour cells.
Il est essentiel de comprendre les groupes armés non étatiques pour résoudre les conflits actuels. La guerre a muté.
Understanding non-state armed groups is key to solving most ongoing conflict, because war has changed.
La guerre a muté.
Understanding non-state armed groups is key to solving most ongoing conflict, because war has changed.
Le 1er janvier 2013, l’entreprise Care Service and Maintenance Co., à Charm el-Cheikh, a muté cinq travailleurs sur des sites éloignés.
On 1 January 2013, the company Care Service and Maintenance Co. in Sharm el Sheikh transferred five workers to remote areas.
Médecins tirer la sonnette d'alarme : il est possible que le virus H5N1 a muté - et a commencé à se propager de personne à personne.
Doctors raise the alarm: it is possible that the H5N1 virus mutated - and began to spread from person to person.
Ce virus est classique, sur pas mal de plans, mais il a muté trop bizarrement pour avoir été fait dans un labo.
There's a lot about this virus that's familiar, but there's too many strange mutations for it to have been made in a lab.
Pendant les mois de janvier et de février, la Commission a muté les 12 personnes de son équipe de transition de Beyrouth à La Haye.
During the months of January and February 2009, the Commission has moved its transition team, comprising 12 staff, from Beirut to The Hague.
Dans beaucoup de ces cas, une femme a hérité d’un de ses parents d’un gène qui a muté (qui s’est modifié de sa forme normale).
In many of these cases, a person has inherited a gene from his or her parents that has mutated (changed from its normal form).
Un phénomène qui a muté dans les Bandes Criminelles actuelles, les célèbres Bacrim, mais qui dans leurs pratiques, leurs actions et leur orientation idéologique, continuent à incarner le projet paramilitaire.
A phenomenon that has mutated toponymically into the present Bandas Criminales, the notorious Bacrim, which continue, however, in their practices, actions, and ideological orientation to embody the paramilitary project.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive