modérer

Kaveh Zahedi, PNUE, a modéré cette séance, le vendredi après-midi.
Kaveh Zahedi, UNEP, moderated this session on Friday afternoon.
Ann Quon, BAD, a modéré la séance plénière de jeudi matin.
Ann Quon, ADB, moderated the Thursday morning plenary session.
Miguel Pellerano, Conseiller régional pour l'Amérique centrale et méridionale, UICN, a modéré le débat.
Miguel Pellerano, IUCN Regional Councillor for Meso and South America, moderated the panel.
La Haut-Commissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l’homme Kate Gilmore a modéré cette table ronde.
UN Deputy High Commissioner for Human Rights, Kate Gilmore moderated the event.
À cette occasion, l'Ambassadeur de bonne volonté Nikolaj Coster-Waldau a modéré la discussion sur le rôle des pères.
On the occasion, Goodwill Ambassador Nikolaj Coster-Waldau moderated the discussion focusing on the role of fathers.
Samedi après-midi, Bobby Pittman, BAfD, a modéré la séance plénière de clôture du Forum de partenariat des FIC.
On Saturday afternoon, Bobby Pittman, AfDB, moderated the closing plenary of the CIF Partnership Forum.
Thomas Gass, Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (DAES), a modéré la discussion en panel.
Thomas Gass, UN Department of Economic and Social Affairs (UN DESA), moderated the panel discussion.
Gustavo Fonseca, FEM, a modéré une table ronde sur l’élaboration du programme politique et scientifique permettant de catalyser le changement transformationnel.
Gustavo Fonseca, GEF, moderated a panel on shaping the science and policy agenda to catalyze transformational change.
Gustavo Fonseca, FEM, a modéré une table ronde sur l'élaboration du programme politique et scientifique permettant de catalyser le changement transformationnel.
Gustavo Fonseca, the GEF, moderated a panel on shaping the science and policy agenda to catalyze transformational change.
Lors de cette conférence, le Canada a modéré un panel sur les efforts faits afin d’empêcher l’utilisation des écoles et des universités à des fins militaires.
At this conference, Canada moderated a panel on efforts to prevent the use of schools and universities for military purposes.
Suivant le ton donné par les Big Four, l’ensemble du marché a modéré notamment son taux de croissance, qui en 2009, avait atteint 6,9 %.
Following the lead of the Big Four, the overall market slowed its growth rate, that had reached 6,9% in 2009, significantly.
L'Ambassadeur Donald Cooper (Bahamas) a modéré les discussions des Amis du président sur les actions à mener par les parties dans l'élaboration, l'évaluation et la révision des SPANB.
FRIENDS OF THE CHAIR GROUP Amb. Donald Cooper (Bahamas) facilitated Friends of the Chair discussions on actions by parties in developing, implementing and revising NBSAPs.
Beyoncé, âgé de 35 ans, qui est au huitièmemois de grossesse, a modéré son activité laïque, mais samedi soir, la future mère des jumeaux a fait une exception et est venue à Wearable Art Gala pour soutenir sa mère Tina Knowles.
The 35-year-old Beyoncé, who is at the eighthMonth of pregnancy, moderated her secular activity, but on Saturday evening the future mother of twins made an exception and came to Wearable Art Gala to support her mother Tina Knowles.
Le commentateur a modéré sa critique précédente, qui avait été sévère.
The commentator moderated his previously harsh criticism.
Le journaliste a modéré le débat télévisé entre les deux principaux candidats à la présidence du pays.
The journalist moderated the television debate between the two main candidates for the presidency of the country.
Le président Abdullah Bin Hamad Al-Attiya (Qatar) a modéré cette séance.
Chair Abdullah Bin Hamad Al-Attiya (Qatar) moderated this session.
Energie durable : Mercredi, Marcus Mayr, ONU-Habitat, a modéré la session.
Sustainable Energy: On Wednesday, Marcus Mayr, UN-Habitat, moderated the session.
FINANCEMENT DU FUTUR : David Jhirad, Université John Hopkins, a modéré ce panel mercredi matin.
Financing the Future: David Jhirad, Johns Hopkins University, moderated this panel on Wednesday morning.
Vers un secteur touristique résilient : Veronica Pedrosa, correspondante de médias, a modéré cette session.
Towards a Resilient Tourism Sector: Veronica Pedrosa, media correspondent, moderated the session.
Nous débattons de la deuxième proposition qui est plus acceptable : il a modéré ses élans.
We are debating the second draft, which was more acceptable: he had toned it down.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay