militer
- Examples
Un second élément a milité pour que je refuse l'adoption de ce rapport. | A second factor influenced my decision to reject this report. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu'elle était assignée à résidence. | She campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu’elle était assignée à résidence. | She campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Lorsque la police a fait disparaître son mari en 2006, elle a milité pour sa libération, à travers un blog très lu sur internet. | When her husband was forcibly disappeared by police in 2006 she campaigned for his release through her widely read online blog. |
Je suis quelque peu dérouté et, si je me rappelle bien, le rapporteur était, dans son dernier rapport, déjà d'accord et a milité vigoureusement en faveur de l'établissement d'une agence interinstitutionnelle de recrutement. | I am somewhat confused and if I recall correctly, the rapporteur agreed previously and argued vigorously for setting up an interinstitutional recruitment agency in his last report. |
Il s'est entretenu avec eux, les a interrogés, a milité pour la libération de ceux d'entre eux qui ont été incarcérés et, d'une manière générale, s'est battu pour la liberté des nations et pour la justice. | He held discussions with them, interviewed them, campaigned for the release of those of them who were imprisoned and in general fought for the freedom of nations and for justice. |
Par la suite, la sœur du requérant a milité dans une organisation de l'opposition œuvrant pour les familles des martyrs. | The petitioner's sister later became active in an opposition organization for the relatives of martyrs. |
En revanche, le fait que les Règles de Hambourg contiennent de telles dispositions a milité en défaveur de leur application. | In contrast, the inclusion of provisions in the Hamburg Rules has militated against their use. |
Le Représentant spécial a milité systématiquement pour que soient appliqués les instruments internationaux protégeant les enfants touchés par la guerre. | The Special Representative has advocated persistently for the implementation of international instruments that protect war-affected children. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu'elle était assignée à résidence. | Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu’elle était assignée à résidence. | Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Le HCDH a milité en faveur d'une représentation accrue des femmes à tous les échelons, y compris dans le cadre du processus de paix. | OHCHR has advocated for increased representation of women at all levels, including in the peace process. |
L'Organisation des Nations Unies a milité ces dernières années en faveur de la promotion d'une culture de la paix et de la prévention. | The United Nations has advocated in recent years the promotion of a culture of peace and prevention. |
Il a milité pour la désobéissance civile lors de la guerre du Vietnam, et contre les armements nucléaires et la guerre d’Irak. | He has engaged in civil disobedience to the Vietnam War, nuclear weapons, and the Iraq War. |
Le Costa Rica a milité dans les instances internationales en faveur d'une nouvelle approche de la coopération internationale et de l'aide publique au développement. | Costa Rica has been advocating in international forums for a new approach to international cooperation and official development assistance (ODA). |
Un autre individu, Abdul Rahim Muslimdost (non inscrit sur la Liste), a milité à la périphérie du mouvement des Taliban, avant de déclarer son allégeance à l'EIIL. | Another individual, Abdul Rahim Muslimdost (not listed), had been a fringe member of the Taliban movement before declaring himself loyal to ISIL. |
Au cours de ces quarante années d'existence, le GPU a milité pour la liberté d'expression, la sécurité des journalistes et l'accès à l'information en Gambie. | Over the four decades of its existence the GPU has advocated for freedom of expression, the safety of journalists and access to information in the Gambia. |
Le président de la Commission, M. Barroso, a milité en faveur du Fonds mondial et s'est engagé envers celui-ci, ce qui est très louable. | The President of the Commission, Mr Barroso, has made out a case for the World Fund and has committed to it, which is enormously laudable. |
Concernant le changement climatique, le ministre a milité en faveur du libre transfert des technologies utiles vers les pays pauvres et de l’accessibilité des ressources. | On climate change, the Minister said there has to be free transfer of relevant technology to poor countries, as well as the availability of resources. |
Le Mexique a milité avec d'autres pays pour l'organisation du premier Sommet mondial pour les enfants, qui s'est tenu à New York, en septembre 1990. | In this respect, Mexico was one of the first countries to promote the World Summit for Children, held in New York in September 1990. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!