En 2007-2008, la FAO a maintenu sa contribution financière au Secrétariat.
In 2007-2008, FAO maintained its financial contribution to the Secretariat.
Comme l'ibis, Doodle est né et a maintenu une teinte rougeâtre.
Like the ibis, Doodle was born and maintained a reddish hue.
L’Union européenne a maintenu une position constructive et responsable.
The European Union maintained a constructive and responsible position.
Même à l'époque, il a maintenu son indépendance en termes juridiques.
Even then, it maintained its independence in legal terms.
Il a vécu dans le Mittag-Leffler villa et a maintenu la célèbre bibliothèque.
He lived in the Mittag-Leffler villa and maintained the famous library.
Sous Alan Greenspan, la Réserve Fédérale a maintenu des taux d’intérêt très bas.
Under Alan Greenspan the Federal Reserve kept interest rates very low.
Petro Suisse a maintenu des contacts avec la NIOC en 2012.
Petro Suisse continued to be in contact with NIOC in 2012.
La Force a maintenu son appui aux activités civiles dans la zone tampon.
UNFICYP continued to support civilian activities in the buffer zone.
Tout en servant le kheer, il a maintenu son pouce dans le kheer.
While serving the kheer, he kept his thumb in the kheer.
La Force a maintenu son appui aux activités civiles dans la zone tampon.
UNFICYP's support for civilian activities in the buffer zone continued.
Oui, il a maintenu que son athlète préféré surpassait le mien.
Yes, he insisted that his favorite professional athlete was superior to mine.
La Cour d'appel du Manitoba a maintenu la décision.
The Manitoba Court of Appeal upheld this decision.
Napoléon a centralisé le pouvoir, mais a maintenu de nombreux changements révolutionnaires en vie.
Napoleon centralized power, but kept many revolutionary changes alive.
Le drone a maintenu la communication avec le Commandement pendant trois heures avant de défaillir.
The drone maintained communication with Command for three hours before failing.
Elle a maintenu la version préliminaire verrouillée dans le tiroir inférieur de son bureau.
She kept the draft copy locked in the bottom drawer of her desk.
Whitehead a fait tout ce qu'il pouvait pour assurer que Forsyth a maintenu sa bourse.
Whitehead did everything he could to ensure that Forsyth kept his Fellowship.
Après sa découverte, les Portugais ont colonisé la région et a maintenu le contrôle jusqu'en 1975.
Following his discovery, the Portuguese colonized the region and maintained control until 1975.
L'administration de Taft a maintenu le congrès dans l'obscurité au sujet de ce projet.
The Taft administration kept Congress in the dark about this project.
La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.
UNFICYP maintained a close working relationship with the two opposing forces.
Elle a élevé des enfants, et elle a nettoyé et a maintenu la maison de famille.
She raised children, and she cleaned and maintained the family home.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate