laver
- Examples
Il a lavé et séché le linge du lit, aussi. | He washed and dried the bedding, too. |
Cela signifie qu’Il a lavé tous les péchés de l’humanité. | This means that He blotted out all the sins of the world. |
Quelqu'un a lavé ses mains avec de la javel. | Someone washed his hands with bleach. |
Le soir du jeudi saint, le pape a lavé les pieds à douze personnes. | On Holy Thursday evening, the pope washed the feet of twelve people. |
Il a lavé les cartes. | He washed the cards. |
J’étends ma reconnaissance au Seigneur qui m’a lavé du péché et sauvé. | I extend my thanks to the Lord who cleansed me from sin and saved me. |
- Hé bien, On a lavé cette fourchette et ce couteau. | Well, we did this fork and this knife. |
Celui qui a lavé les pieds de Judas désire ardemment laver tous les coeurs de la souillure du péché. | He who washed the feet of Judas longs to wash every heart from the stain of sin. |
Il leur a lavé le cerveau. | Look what he did to you. |
L’évangile du Seigneur nous a sauvés de tous nos péchés et a lavé les péchés du monde. | The gospel of the Lord saved us from all sins and washed away the sins of the world. |
Et il est allé au monastère, a lavé les planchers et les fenêtres, a prié régulièrement et a observé un jeûne strict. | And he went to the monastery, washed floors and windows there, prayed regularly and observed a strict fast. |
Le bel évangile nous apprend que le Seigneur a lavé tous nos péchés quand il a été baptisé par Jean, crucifié et ressuscité. | The beautiful gospel teaches us that the Lord washed all our sins clean when he was baptized by John, crucified and resurrected. |
Il est devenu le Sauveur parfait et a lavé toutes les offenses que nous commettons tous les jours de notre vie pour que nous L’aimions vraiment. | He has become the perfect Savior and washed away all our daily trespasses so that we may truly love Him. |
Alors que nous étions un bébé sans défense, notre mère nous a protégé contre les dangers, nous a nourri, nous a lavé et nous a aimé. | While we were a helpless baby our mother protected us from danger, fed us, cleaned us, and loved us. |
Et l'autre soir, elle m'a dit que, euh quelqu'un l'a forcé à mettre sa tête dans un lavabo et -- et lui a lavé les cheveux. | Then the other night, she told me that, uh, someone had forced her head under a faucet and... and scrubbed at it. |
Un geste symbolique qui a aussi été répété en cette messe, lorsque l’Administrateur Apostolique, Pierbattista Pizzaballa, a lavé les pieds de six séminaristes et de six franciscains. | This symbolic gesture was repeated at this mass, during which the Apostolic Administrator, Fr. Pierbattista Pizzaballa, washed the feet of six seminarians and six Franciscan friars. |
Quand le Seigneur a lavé ma vie, je Lui ai promis de toujours me souvenir de l'homme que j'étais, et de ne jamais plus être cet homme. | When the Lord cleaned up my life, I promised Him I'd always remember the man that I used to be, so I'd never be that man again. |
Je rends grâce au Seigneur qui a lavé tous nos péchés et nous a donné le Saint Esprit pour que nous le louions avec nos coeurs, et non avec notre chair. | I give thanks to the Lord who washed away all our sins and gave us the Holy Spirit to make us praise Him with our hearts, not with our flesh. |
Chloe a lavé sa voiture avec seulement un seau d'eau. | Chloe washed her car with just one bucket of water. |
La lavandière est sortie et a lavé les chemises dans la bassine. | The washerwoman went outside and washed the shirts in the trough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!