larguer

Tiffany m"a largué et je ne sais pas pourquoi.
Tiffany dumped me and I have no idea why.
Tu es sûr de ne pas dramatiser parce qu'elle a largué ton partenaire ?
Are you sure you're not overreacting because she dumped your partner?
Elle a largué son fiancé pour toi.
She left her fiancé for you.
C'est pour ça qu'elle vous a largué ?
Is that why she dumped you?
Dire qu'elle a largué Tyler et qu'elle est venue seule !
I can't believe she dumped Tyler and came alone.
Vous voulez dire qu'elle vous a largué ?
You mean she dumped you?
Elle nous a largué tous les deux.
She dumped us both.
C'est pour ça qu'elle vous a largué, parce que vous ne faites que jouer.
It's why she dumped you cos you're just playing.
Sucre a largué le truc à temps, tu crois ?
You think Sucre make the drop on time?
Elle vous a largué, et vous avez dépassé les bornes.
She dumped you, you completely unraveled.
Non, il a largué Levi aussi sec.
No, he dropped Levi right away.
Alors, elle vous a largué.
Then she dumped you.
Elle nous a largué tous les deux.
Or you. She ran away from both of us.
Qui a largué qui ?
Who broke up with who?
Il a largué maman.
He left my mama.
Qui a largué qui ?
I mean, who broke up with who here?
Et après il a largué chacune d'entre elles dans les deux semaines qui ont suivi la cérémonie.
And then he dumps every single one of them within two weeks of the ceremony.
Ma relation précédente a pris fin d’une manière difficile pour moi, comme elle a triché et m’a largué.
My previous relationship ended in a difficult way for me, as she cheated and dumped me.
Les personnes qui ont refusé ont été battues par les passeurs et le bateau n’était pas plein lorsqu’il a largué les amarres pour l’Italie.
People who refused were beaten up by the smugglers and the vessel was not completely full when it left for Italy.
Mais, il a largué son travail âgé de 20 ans, afin de contester l'idée qu'il pourrait y avoir un lien entre l'univers infini et monde de l'ultra petit.
But he threw away his 20 years' job in order to challenge his idea that there might be a constant connection between the infinite universe and the ultra-small world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink