juger

Il a jugé les propositions du secrétariat utiles et réalistes.
He considered the proposals of the secretariat useful and realistic.
C'est parce que mon fils a jugé certains d'entre eux.
That's because my son tried some of them.
Le Groupe de travail a jugé cette proposition généralement acceptable.
The Working Group found that proposal generally acceptable.
Le tribunal a jugé la demande d'annulation recevable, mais infondée.
The court considered the action for annulment to be admissible, but unfounded.
De plus, le Tribunal a jugé que les deux plaignants étaient qualifiés.
Moreover, the tribunal found that both complainants were qualified.
Des gens qu'il a jugé nécessaires à la survie du genre humain.
People he deemed necessary for the survival of mankind.
Le Tribunal fédéral a jugé que les griefs étaient infondés.
The Federal Court found that the complaints lacked merit.
La mission a jugé qu'il était essentiel d'éliminer la corruption.
The mission agreed that eradicating corruption was vital.
Le 9 juillet, le tribunal a jugé que la nouvelle loi était inconstitutionnelle.
On 9 July, the court ruled that the new law was unconstitutional.
M. Brahimi a jugé ce plan susceptible d’être accepté par la communauté internationale.
Mr. Brahimi found this plan likely to be accepted by the international community.
Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.
It considered indispensable the reinstatement of the officials.
Le Tribunal arbitral a jugé qu'il avait compétence pour régler le différend.
The Arbitral Tribunal ruled that it had jurisdiction to settle the dispute.
La Cour a jugé cette distinction acceptable.
The Court found the distinction acceptable.
La municipalité a jugé que l’évaluation de FIGA/Nortakst n'était pas fiable.
The Municipality considered that the FIGA/Nortakst assessment could not be relied upon.
Apparemment, il a jugé inutile d'attendre que votre fille grandisse.
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
Par conséquent, la Cour a jugé qu'il n'y avait pas de violation de droits d'auteur.
Therefore, the Court held that there was no copyright infringement.
Le Premier Vice-Président a jugé que cette décision était illégale.
The First Vice-President deemed the decision illegal.
L'Administration a jugé cette différence non significative.
The Administration considered the difference not to be material.
Un procureur romain a jugé aujourd'hui cette province.
A Roman procurator now ruled this province.
Le représentant de la Suisse a jugé positifs les résultats de la session.
The representative of Switzerland called the meeting's results positive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff