interpeller
- Examples
Pourquoi il nous a interpellé ? | But why did he only stop us? |
Cette alliance a interpellé le gouvernement pour qu’il modifie le projet de loi. | This alliance urged the government to make changes to the legislation it was planning. |
Il a interpellé la Commission pour qu'elle agisse rapidement et interdise la vente à un prix inférieur aux coûts de production. | It urged the Commission to act swiftly and prohibit selling below purchase price. |
La police de la MINUK a interpellé 35 manifestants serbes du Kosovo tandis que la KFOR bloquait les voies d'accès au tribunal. | UNMIK police arrested 35 Kosovo Serb protesters, while KFOR blocked off nearby roads. |
Le 20 juin, la police de Luanda a interpellé 13 personnes qui s’étaient réunies pour échanger des opinions sur la situation politique. | On 20 June, police in Luanda arrested 13 people meeting to exchange opinions on the political situation. |
Le Costa Rica a interpellé le Conseil lorsqu'il a renoncé à s'acquitter de ses fonctions et qu'il a été réduit à un rôle non pertinent. | Costa Rica questioned the Council when it renounced its mandate and had become irrelevant. |
L'Assemblée nationale a interpellé le Gouvernement suite aux dénonciations des associations œuvrant dans le domaine des droits de l'homme. | The National Assembly took the Government to task in the wake of complaints by associations working in the field of human rights. |
En octobre 2005, la police danoise a interpellé quatre personnes, qui avaient des liens avec deux personnes arrêtées auparavant à Sarajevo. | In October 2005, the Danish Police arrested four persons, who had connections with two persons that had earlier been arrested in Sarajevo. |
M. Watson m’a interpellé sur la transparence du Conseil et, du point de vue de la législation, il y a certainement beaucoup à dire à ce sujet. | Mr Watson challenged me over Council transparency and, certainly in relation to legislating, there is a strong case for that. |
Alarmés par ces événements, et d'autres, le Comité pour la protection des journalistes a interpellé le Président Poroshenko pour qu'il réaffirme son engagement à assurer la sécurité des journalistes. | Alarmed by these events, and others, the Committee to Protect Journalists called on President Poroshenko to reaffirm his commitment to ensuring journalists' safety. |
Quelques jours plus tard, un étranger a interpellé Vakhtang Komakhidze et lui a dit qu'il serait mieux pour lui et sa famille qu'il cesse de déranger les autorités géorgiennes. | Several days later, a stranger stopped Vakhtang Komakhidze and told him that it would be better for him and his family not to bother the Georgian authorities. |
Le 20 février, la police a interpellé sept défenseurs des droits humains membres du mouvement La voix du peuple, à l’origine d’un sit-in organisé à Conakry pour demander la réouverture des écoles. | On 20 February, the police arrested seven human rights defenders of the Voice of the People movement who had organized a sit-in in Conakry calling for schools to reopen. |
Quelques jours plus tard, un étranger a interpellé Vakhtang Komakhidze et lui a dit qu'il serait mieux pour lui et sa famille qu'il cesse de déranger les autorités géorgiennes. | Several days later, a stranger stopped Mr. Komakhidze and said that he wanted to warn him against his activities, that it would be better for him and his family not to bother the Georgian authorities. |
La Fédération nationale de la Libre Pensée française avec le soutien de centaines de personnalités françaises a interpellé la Congrégation du Bon Secours à Paris pour qu’elle ouvre toutes ses archives à la justice. | The Fédération Nationale de la Libre Pensée, with the support of hundreds of French leading figures, challenged the Congregation du Bon Secours in Paris to open all of its archives to the authorities. |
Leur engagement a interpellé la conscience des hommes politiques du monde entier, et joué ainsi un rôle d'impulsion dans l'élaboration d'un programme mondial pour les enfants et dans la construction d'un monde digne des enfants. | Their commitment raised the awareness of politicians the world over and played a vital role in establishing an international children's agenda and in building a world fit for children to live in. |
Depuis le début de la crise influenza aviaire, l'OIE a interpellé la communauté internationale sur la nécessité de contrôler le virus à sa source animale et d'allouer en priorité les ressources mondiales à cette fin. | Since the very beginning of the Avian Influenza crisis, the OIE alerted the international community about the need to control the virus at animal source and that national and global resources should be allocated to this end as a priority. |
Il a tout particulièrement fait mention du caractère ouvert et transparent du processus et a interpellé les donateurs, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et les administrations publiques pour qu'ils fassent en sorte d'améliorer le caractère intégrateur du processus. | He made special mention of the openness and transparency and inclusiveness of the process and challenged donors, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and national Governments to improve inclusiveness in the process. |
La Belgique rappelle que la Commission a interpellé l’État belge en 1999 concernant la sévérité avec laquelle l’administration belge aurait apprécié les éléments de preuve apportés par les redevables pour justifier la réalité de leurs livraisons intracommunautaires. | Belgium notes that the Commission questioned it in 1999 about the severity shown by the Belgian authorities in their appraisal of the evidence provided by taxpayers to prove the reality of the intra-Community supplies they had carried out. |
Le parti d'opposition a interpellé le Premier ministre au sujet du scandale concernant le financement des partis. | The opposition party interpellated the prime minister about the scandal surrounding party funding. |
La compagnie a interpellé 3 conducteurs ivres la semaine dernière. | The company has had three DUIs in the last week. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!