illustrer

Encore, il a illustré comment l'économie allait.
Again, it illustrated how the economy was going.
Une expérience simple au stand a illustré comment l'acidification dissout les coquilles marines.
A simple experiment at the MM stand illustrated how acidification dissolves marine shells.
La coopérative Viseras en Italie a illustré la manière dont les coopératives sociales développent les communautés locales.
The Viseras cooperative in Italy illustrated how social cooperatives develop local communities.
Dans son exposé, le représentant a illustré les progrès accomplis dans un certain nombre de projets.
In his presentation the representative highlighted progress towards milestones on a number of projects.
Dans l'éternité, le Père a illustré d'une façon parfaite la caserne des pompiers, tous les trois étages.
In eternity, the Father portrayed the firehouse in utter perfection–all three floors.
La reprise des hostilités en avril 2008 a illustré les risques inhérents à la stagnation.
The resumption of hostilities in April 2008 demonstrated the risks involved when there is stagnation.
Saint-Exupéry a illustré le livre et a dessiné le petit prince comme un garçon jeune et blond.
Saint-Exupéry illustrated the book and drew the Little Prince as a young, blond-haired child.
Beaucoup ont estimé que la session a illustré les forces qui sont attribuées à l’IFCS par ses partisans.
Many felt that the session exemplified the strengths that are attributed to the IFCS by its supporters.
La campagne électorale elle-même a illustré le caractère corrompu, manipulé et antidémocratique de la prétendue démocratie aux États-Unis.
The election campaign itself exemplified the corrupt, manipulated and antidemocratic character of so-called democracy in America.
Cette résolution a illustré clairement la volonté du Conseil et il convient de la mettre en oeuvre.
That resolution was a clear demonstration of the Council's will, and it should be acted upon.
Le provincial du Portugal a illustré à la Commission les défis et les perspectives de la Province.
The Provincial of Portugal spoke to the Commission about the challenges and the future prospects of the Province.
La responsable de projet a illustré les raisons, les objectifs et les conclusions de ce projet sur l'indépendance.
The project manager presented the background to, the objectives and the results of this project.
Un épisode qui a illustré cette division s’est produit après les paralysies menées par les dockers et travailleurs du cuivre.
An incident that expressed this division happened during the stoppage by the dockworkers and those of copper mines.
L'évaluation du programme de travail sur la biodiversité des étendues aquatiques intérieures a illustré le riche potentiel d'une telle collaboration synergétique.
The review of the work programme on inland waters biodiversity illustrated the rich potential of such synergetic collaboration.
A travers l'écriture et l'exécution musicale participative, Kenneth Makuakāne, musicien, a illustré la façon dont l'échange doit être pertinent et dynamique.
Through participatory music writing and performing, Kenneth Makuakāne, musician, illustrated how conversation should be relevant and dynamic.
L'ampleur des raids menés fin 2003 a illustré l'importance des opérations continues et bien orchestrées menées par des individus dévoués.
The high profile raids in late 2003 illustrated the value of sustained and well-orchestrated operations led by committed individuals.
Le Sommet du millénaire a illustré le rôle joué de longue date par l'ONU en tant qu'instance pour façonner des objectifs consensuels.
The Millennium Summit illustrated the United Nations long-standing role as a forum for articulating consensus goals.
Je pense que le discours de M. Karim, en particulier, a illustré la croissance de l’activité, de l’opinion et de la conscience publiques.
I thought Mr Karim’s speech in particular illustrated the growth of activity, public opinion and consciousness.
Orson Welles en a illustré les excès dans le personnage de Citizen Kane, inspiré par William Randolph Hearst, patron du New York Journal.
Orson Welles illustrated these excesses through the character, Citizen Kane, inspired by William Randolph Hearst, owner and head of the New York Journal.
La révolte de 1907 a illustré le fait que malgré les progrès enregistrés, l'Etat roumain avait toujours des retards importants à récupérer.
The 1907 revolt showed that the state, although it had made serious progress, still needed a lot to recover.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay